Add parallel Print Page Options

Psalmul 23

O cântare a lui David

Domnul este Păstorul(A) meu: nu voi duce lipsă de nimic(B).
El mă paşte în(C) păşuni verzi
şi mă duce la(D) ape de odihnă;
îmi înviorează sufletul
şi mă(E) povăţuieşte pe cărări drepte
din pricina Numelui Său.
Chiar dacă ar fi să umblu prin valea umbrei(F) morţii,
nu mă tem de(G) niciun rău, căci(H) Tu eşti cu mine.
Toiagul şi nuiaua Ta mă mângâie.
Tu(I) îmi întinzi masa în faţa potrivnicilor mei,
îmi ungi capul cu untdelemn(J)
şi paharul meu este plin de dă peste el.
Da, fericirea şi îndurarea mă vor însoţi
în toate zilele vieţii mele
şi voi locui în Casa Domnului până la sfârşitul zilelor mele.

The Lord the Shepherd of His People

A Psalm of David.

23 The Lord is (A)my shepherd;
(B)I shall not [a]want.
(C)He makes me to lie down in [b]green pastures;
(D)He leads me beside the [c]still waters.
He restores my soul;
(E)He leads me in the paths of righteousness
For His name’s sake.

Yea, though I walk through the valley of (F)the shadow of death,
(G)I will fear no evil;
(H)For You are with me;
Your rod and Your staff, they comfort me.

You (I)prepare a table before me in the presence of my enemies;
You (J)anoint my head with oil;
My cup runs over.
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days of my life;
And I will [d]dwell in the house of the Lord
[e]Forever.

Footnotes

  1. Psalm 23:1 lack
  2. Psalm 23:2 Lit. pastures of tender grass
  3. Psalm 23:2 Lit. waters of rest
  4. Psalm 23:6 So with LXX, Syr., Tg., Vg.; MT return
  5. Psalm 23:6 Or To the end of my days, lit. For length of days