Add parallel Print Page Options

受苦的人的呼求与感恩

大卫的诗,交给诗班长,调用“黎明的鹿”。

22 我的 神!我的 神!你为甚么离弃我?

为甚么远离不救我,不听我呻吟的话呢?

我的 神啊!我日间呼求,你不应允;

在晚上我还是不停止。

但你是圣洁的,

是用以色列的赞美为宝座的。

我们的列祖倚靠你,

他们倚靠你,你就救他们。

他们向你哀求,就得拯救;

他们倚靠你,就不失望。

但我是虫,不是人,

是世上所羞辱的,也是众人所藐视的。

看见我的,都嘲笑我;

他们撇着嘴,摇着头,说:

“他既然把自己交托耶和华,

就让耶和华搭救他吧!

耶和华既然喜悦他,就让耶和华拯救他吧!”

然而,是你使我从母腹中出来的;

我在母亲的怀里,你就使我有倚靠的心。

10 我自出母胎,就被交托给你;

我一出母腹,你就是我的 神。

11 求你不要远离我,因为灾难临近了,

却没有人帮助我。

12 有许多公牛围着我,

巴珊强壮的公牛困住了我。

13 他们向我大大地张嘴,

像抓撕吼叫的狮子。

14 我好象水被倾倒出去,

我全身的骨头都散脱了,

我的心在我里面像蜡融化。

15 我的精力像瓦片一样枯干,

我的舌头紧黏着上颚,

你把我放在死亡的尘土中。

16 犬类围着我,

恶党环绕我,

他们扎了(按照《马索拉文本》,“他们扎了”作“像狮子”;现参照《七十士译本》等古译本翻译)我的手我的脚。

17 我能数算我全身的骨头,

他们却瞪着眼看我。

18 他们彼此分了我的外衣,

又为我的内衣抽签。

19 至于你,耶和华啊!求你不要远离我;

我的力量啊!求你快来帮助我。

20 求你搭救我的性命脱离刀剑,

搭救我的生命脱离恶狗的爪。

21 求你拯救我脱离狮子的口,

拯救我脱离野牛的角。

你已经应允了我。

22 我要向我的兄弟宣扬你的名,

我要在聚会中赞美你。

23 敬畏耶和华的人哪!你们要赞美他;

雅各所有的后裔啊!你们都要尊敬他;

以色列所有的后裔啊!你们都要惧怕他。

24 因为他不轻看,不厌恶受苦的人的痛苦,也没有掩面不顾他;

受苦的人呼求的时候,他就垂听。

25 在大会中,我赞美你的话是从你而来的;

在敬畏耶和华的人面前,我要还我的愿。

26 受苦的人必吃得饱足,

寻求耶和华的人必赞美他,

愿你们的心永远活着!

27 地的四极,都要记念耶和华,并且归向他。

列国的万族,都要在他(“他”有古抄本作“你”)面前敬拜。

28 因为国度是属于耶和华的,

他是掌管万国的。

29 地上所有富足的人,都必吃喝、敬拜;

所有下到尘土中,不再存活的人,

都在他面前屈身下拜。

30 必有后裔服事他,

必有人把主的事向后代述说。

31 他们要把他的公义传给以后出生的民,

说明这是他所作的。

Psalm 22

Plea for Deliverance from Suffering and Hostility

To the leader: according to The Deer of the Dawn. A Psalm of David.

My God, my God, why have you forsaken me?
    Why are you so far from helping me, from the words of my groaning?
O my God, I cry by day, but you do not answer;
    and by night, but find no rest.

Yet you are holy,
    enthroned on the praises of Israel.
In you our ancestors trusted;
    they trusted, and you delivered them.
To you they cried, and were saved;
    in you they trusted, and were not put to shame.

But I am a worm, and not human;
    scorned by others, and despised by the people.
All who see me mock at me;
    they make mouths at me, they shake their heads;
‘Commit your cause to the Lord; let him deliver—
    let him rescue the one in whom he delights!’

Yet it was you who took me from the womb;
    you kept me safe on my mother’s breast.
10 On you I was cast from my birth,
    and since my mother bore me you have been my God.
11 Do not be far from me,
    for trouble is near
    and there is no one to help.

12 Many bulls encircle me,
    strong bulls of Bashan surround me;
13 they open wide their mouths at me,
    like a ravening and roaring lion.

14 I am poured out like water,
    and all my bones are out of joint;
my heart is like wax;
    it is melted within my breast;
15 my mouth[a] is dried up like a potsherd,
    and my tongue sticks to my jaws;
    you lay me in the dust of death.

16 For dogs are all around me;
    a company of evildoers encircles me.
My hands and feet have shrivelled;[b]
17 I can count all my bones.
They stare and gloat over me;
18 they divide my clothes among themselves,
    and for my clothing they cast lots.

19 But you, O Lord, do not be far away!
    O my help, come quickly to my aid!
20 Deliver my soul from the sword,
    my life[c] from the power of the dog!
21     Save me from the mouth of the lion!

From the horns of the wild oxen you have rescued[d] me.
22 I will tell of your name to my brothers and sisters;[e]
    in the midst of the congregation I will praise you:
23 You who fear the Lord, praise him!
    All you offspring of Jacob, glorify him;
    stand in awe of him, all you offspring of Israel!
24 For he did not despise or abhor
    the affliction of the afflicted;
he did not hide his face from me,[f]
    but heard when I[g] cried to him.

25 From you comes my praise in the great congregation;
    my vows I will pay before those who fear him.
26 The poor[h] shall eat and be satisfied;
    those who seek him shall praise the Lord.
    May your hearts live for ever!

27 All the ends of the earth shall remember
    and turn to the Lord;
and all the families of the nations
    shall worship before him.[i]
28 For dominion belongs to the Lord,
    and he rules over the nations.

29 To him,[j] indeed, shall all who sleep in[k] the earth bow down;
    before him shall bow all who go down to the dust,
    and I shall live for him.[l]
30 Posterity will serve him;
    future generations will be told about the Lord,
31 and[m] proclaim his deliverance to a people yet unborn,
    saying that he has done it.

Footnotes

  1. Psalm 22:15 Cn: Heb strength
  2. Psalm 22:16 Meaning of Heb uncertain
  3. Psalm 22:20 Heb my only one
  4. Psalm 22:21 Heb answered
  5. Psalm 22:22 Or kindred
  6. Psalm 22:24 Heb him
  7. Psalm 22:24 Heb he
  8. Psalm 22:26 Or afflicted
  9. Psalm 22:27 Gk Syr Jerome: Heb you
  10. Psalm 22:29 Cn: Heb They have eaten and
  11. Psalm 22:29 Cn: Heb all the fat ones
  12. Psalm 22:29 Compare Gk Syr Vg: Heb and he who cannot keep himself alive
  13. Psalm 22:31 Compare Gk: Heb it will be told about the Lord to the generation, 31 they will come and

Psalm 22[a]

For the director of music. To the tune of “The Doe of the Morning.” A psalm of David.

My God, my God, why have you forsaken me?(A)
    Why are you so far(B) from saving me,
    so far from my cries of anguish?(C)
My God, I cry out by day, but you do not answer,(D)
    by night,(E) but I find no rest.[b]

Yet you are enthroned as the Holy One;(F)
    you are the one Israel praises.[c](G)
In you our ancestors put their trust;
    they trusted and you delivered them.(H)
To you they cried out(I) and were saved;
    in you they trusted(J) and were not put to shame.(K)

But I am a worm(L) and not a man,
    scorned by everyone,(M) despised(N) by the people.
All who see me mock me;(O)
    they hurl insults,(P) shaking their heads.(Q)
“He trusts in the Lord,” they say,
    “let the Lord rescue him.(R)
Let him deliver him,(S)
    since he delights(T) in him.”

Yet you brought me out of the womb;(U)
    you made me trust(V) in you, even at my mother’s breast.
10 From birth(W) I was cast on you;
    from my mother’s womb you have been my God.

11 Do not be far from me,(X)
    for trouble is near(Y)
    and there is no one to help.(Z)

12 Many bulls(AA) surround me;(AB)
    strong bulls of Bashan(AC) encircle me.
13 Roaring lions(AD) that tear their prey(AE)
    open their mouths wide(AF) against me.
14 I am poured out like water,
    and all my bones are out of joint.(AG)
My heart has turned to wax;(AH)
    it has melted(AI) within me.
15 My mouth[d] is dried up like a potsherd,(AJ)
    and my tongue sticks to the roof of my mouth;(AK)
    you lay me in the dust(AL) of death.

16 Dogs(AM) surround me,
    a pack of villains encircles me;
    they pierce[e](AN) my hands and my feet.
17 All my bones are on display;
    people stare(AO) and gloat over me.(AP)
18 They divide my clothes among them
    and cast lots(AQ) for my garment.(AR)

19 But you, Lord, do not be far from me.(AS)
    You are my strength;(AT) come quickly(AU) to help me.(AV)
20 Deliver me from the sword,(AW)
    my precious life(AX) from the power of the dogs.(AY)
21 Rescue me from the mouth of the lions;(AZ)
    save me from the horns of the wild oxen.(BA)

22 I will declare your name to my people;
    in the assembly(BB) I will praise you.(BC)
23 You who fear the Lord, praise him!(BD)
    All you descendants of Jacob, honor him!(BE)
    Revere him,(BF) all you descendants of Israel!
24 For he has not despised(BG) or scorned
    the suffering of the afflicted one;(BH)
he has not hidden his face(BI) from him
    but has listened to his cry for help.(BJ)

25 From you comes the theme of my praise in the great assembly;(BK)
    before those who fear you[f] I will fulfill my vows.(BL)
26 The poor will eat(BM) and be satisfied;
    those who seek the Lord will praise him—(BN)
    may your hearts live forever!

27 All the ends of the earth(BO)
    will remember and turn to the Lord,
and all the families of the nations
    will bow down before him,(BP)
28 for dominion belongs to the Lord(BQ)
    and he rules over the nations.

29 All the rich(BR) of the earth will feast and worship;(BS)
    all who go down to the dust(BT) will kneel before him—
    those who cannot keep themselves alive.(BU)
30 Posterity(BV) will serve him;
    future generations(BW) will be told about the Lord.
31 They will proclaim his righteousness,(BX)
    declaring to a people yet unborn:(BY)
    He has done it!(BZ)

Footnotes

  1. Psalm 22:1 In Hebrew texts 22:1-31 is numbered 22:2-32.
  2. Psalm 22:2 Or night, and am not silent
  3. Psalm 22:3 Or Yet you are holy, / enthroned on the praises of Israel
  4. Psalm 22:15 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text strength
  5. Psalm 22:16 Dead Sea Scrolls and some manuscripts of the Masoretic Text, Septuagint and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text me, / like a lion
  6. Psalm 22:25 Hebrew him