Add parallel Print Page Options

受苦的人的呼求與感恩

大衛的詩,交給詩班長,調用“黎明的鹿”。

22 我的 神!我的 神!你為甚麼離棄我?

為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?

我的 神啊!我日間呼求,你不應允;

在晚上我還是不停止。

但你是聖潔的,

是用以色列的讚美為寶座的。

我們的列祖倚靠你,

他們倚靠你,你就救他們。

他們向你哀求,就得拯救;

他們倚靠你,就不失望。

但我是蟲,不是人,

是世上所羞辱的,也是眾人所藐視的。

看見我的,都嘲笑我;

他們撇著嘴,搖著頭,說:

“他既然把自己交託耶和華,

就讓耶和華搭救他吧!

耶和華既然喜悅他,就讓耶和華拯救他吧!”

然而,是你使我從母腹中出來的;

我在母親的懷裡,你就使我有倚靠的心。

10 我自出母胎,就被交託給你;

我一出母腹,你就是我的 神。

11 求你不要遠離我,因為災難臨近了,

卻沒有人幫助我。

12 有許多公牛圍著我,

巴珊強壯的公牛困住了我。

13 他們向我大大地張嘴,

像抓撕吼叫的獅子。

14 我好像水被傾倒出去,

我全身的骨頭都散脫了,

我的心在我裡面像蠟融化。

15 我的精力像瓦片一樣枯乾,

我的舌頭緊黏著上顎,

你把我放在死亡的塵土中。

16 犬類圍著我,

惡黨環繞我,

他們扎了(按照《馬索拉文本》,“他們扎了”作“像獅子”;現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)我的手我的腳。

17 我能數算我全身的骨頭,

他們卻瞪著眼看我。

18 他們彼此分了我的外衣,

又為我的內衣抽籤。

19 至於你,耶和華啊!求你不要遠離我;

我的力量啊!求你快來幫助我。

20 求你搭救我的性命脫離刀劍,

搭救我的生命脫離惡狗的爪。

21 求你拯救我脫離獅子的口,

拯救我脫離野牛的角。

你已經應允了我。

22 我要向我的兄弟宣揚你的名,

我要在聚會中讚美你。

23 敬畏耶和華的人哪!你們要讚美他;

雅各所有的後裔啊!你們都要尊敬他;

以色列所有的後裔啊!你們都要懼怕他。

24 因為他不輕看,不厭惡受苦的人的痛苦,也沒有掩面不顧他;

受苦的人呼求的時候,他就垂聽。

25 在大會中,我讚美你的話是從你而來的;

在敬畏耶和華的人面前,我要還我的願。

26 受苦的人必吃得飽足,

尋求耶和華的人必讚美他,

願你們的心永遠活著!

27 地的四極,都要記念耶和華,並且歸向他。

列國的萬族,都要在他(“他”有古抄本作“你”)面前敬拜。

28 因為國度是屬於耶和華的,

他是掌管萬國的。

29 地上所有富足的人,都必吃喝、敬拜;

所有下到塵土中,不再存活的人,

都在他面前屈身下拜。

30 必有後裔服事他,

必有人把主的事向後代述說。

31 他們要把他的公義傳給以後出生的民,

說明這是他所作的。

Why Have You Forsaken Me?

For the choir director. According to [a]Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David.

22 (A)My God, my God, why have You forsaken me?
[b](B)Far from my salvation are the words of my [c](C)groaning.
O my God, I (D)call by day, but You do not answer;
And by night, but [d]I have no rest.
Yet (E)You are holy,
[e]Enthroned upon (F)the praises of Israel.
In You our fathers (G)trusted;
They trusted and You (H)rescued them.
To You they cried out and were granted escape;
(I)In You they trusted and were not [f]disappointed.

But I am a (J)worm and not a man,
A (K)reproach of men and (L)despised by the people.
All who see me (M)mock me;
They [g]smack their lip, they (N)wag their head, saying,
[h]Commit yourself to Yahweh; (O)let Him rescue him;
Let Him deliver him, because He delights in him.”

Yet You are He who (P)brought me out of the womb;
You made me trust when upon my mother’s breasts.
10 Upon You I was cast (Q)from [i]birth;
You have been my God from my mother’s womb.

11 (R)Be not far from me, for [j]distress is near;
For there is (S)none to help.
12 Many (T)bulls have surrounded me;
Strong bulls of (U)Bashan have encircled me.
13 They (V)open wide their mouth at me,
As a (W)lion that tears and roars.
14 I am (X)poured out like water,
And all my (Y)bones are out of joint;
My (Z)heart is like wax;
It is melted within [k]me.
15 My (AA)strength is dried up like a potsherd,
And (AB)my tongue cleaves to my jaws;
And You (AC)lay me [l]in the dust of death.
16 For (AD)dogs have surrounded me;
[m]A band of evildoers has encompassed me;
[n]They (AE)pierced my hands and my feet.
17 I count all my bones.
(AF)They look, they stare at me;
18 They (AG)divide my garments among them,
And for my clothing they cast lots.

19 But You, O Yahweh, (AH)be not far off;
O my Strength, (AI)hasten to my help.
20 Deliver my [o]soul from (AJ)the sword,
My (AK)only life from the [p]power of the dog.
21 Save me from the mouth of the (AL)lion;
From the horns of the (AM)wild oxen You (AN)have answered me.

22 I will surely (AO)recount Your name to my brothers;
In the midst of the assembly I will praise You.
23 (AP)You who fear Yahweh, praise Him;
All you seed of Jacob, (AQ)glorify Him,
And (AR)stand in awe of Him, all you seed of Israel.
24 For He has (AS)not despised and He has not abhorred the affliction of the afflicted;
And He has not (AT)hidden His face from him;
But (AU)when he cried to Him for help, He heard.

25 Of You is (AV)my praise in the great assembly;
I shall (AW)pay my vows before those who fear Him.
26 The [q]afflicted will eat and (AX)be satisfied;
Those who seek Him will (AY)praise Yahweh.
May your (AZ)heart live forever!
27 All the (BA)ends of the earth will remember and turn to Yahweh,
And all the (BB)families of the nations will worship before [r]You.
28 For the (BC)kingdom is Yahweh’s
And He (BD)rules over the nations.
29 All the [s](BE)prosperous of the earth will eat and worship,
All those who (BF)go down to the dust will bow before Him,
Even he who [t](BG)cannot keep his soul alive.
30 (BH)Their seed will serve Him;
It will be recounted about the Lord to (BI)the coming generation.
31 They will come and (BJ)will declare His righteousness
To a people (BK)who will be born, that He has done it.

Footnotes

  1. Psalm 22 Title Lit The Doe of the Dawn; possibly a title for a tune
  2. Psalm 22:1 Or Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning?
  3. Psalm 22:1 Lit roaring
  4. Psalm 22:2 Lit there is no silence for me
  5. Psalm 22:3 Or Inhabit the praises
  6. Psalm 22:5 Or ashamed
  7. Psalm 22:7 Make clicking sounds; lit separate the lip
  8. Psalm 22:8 Or He committed himself; lit Roll
  9. Psalm 22:10 Lit a womb
  10. Psalm 22:11 Or trouble
  11. Psalm 22:14 Lit my inward parts
  12. Psalm 22:15 Lit to
  13. Psalm 22:16 Or An assembly
  14. Psalm 22:16 Or Like a lion, my...
  15. Psalm 22:20 Or life
  16. Psalm 22:20 Lit paw
  17. Psalm 22:26 Or poor
  18. Psalm 22:27 Some versions Him
  19. Psalm 22:29 Lit fat ones
  20. Psalm 22:29 Or did not