Add parallel Print Page Options

歌颂耶和华之救恩

21 大卫的诗,交于伶长。

耶和华啊,王必因你的能力欢喜,因你的救恩他的快乐何其大!
他心里所愿的,你已经赐给他;他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)
你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他头上。
他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。
他因你的救恩大有荣耀,你又将尊荣威严加在他身上。
你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。
王倚靠耶和华,因至高者的慈爱,必不摇动。
你的手要搜出你的一切仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们,那火要把他们烧尽了。
10 你必从世上灭绝他们的子孙[a],从人间灭绝他们的后裔。
11 因为他们有意加害于你,他们想出计谋,却不能做成。
12 你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。
13 耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高!这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。

Footnotes

  1. 诗篇 21:10 “子孙”原文作“果子”。

The King Rejoices in the Lord's Strength

To the choirmaster. A Psalm of David.

21 O Lord, in your (A)strength the king rejoices,
    and in your (B)salvation how greatly he exults!
You have (C)given him his heart's desire
    and have not withheld the request of his lips. Selah
For you (D)meet him with rich blessings;
    you set (E)a crown of (F)fine gold upon his head.
He asked life of you; you (G)gave it to him,
    (H)length of days forever and ever.
His (I)glory is great through your salvation;
    (J)splendor and majesty you bestow on him.
For you make him most blessed forever;[a]
    you make him glad with the (K)joy of your presence.
For the king trusts in the Lord,
    and through the steadfast love of the Most High he shall not be (L)moved.

Your hand will (M)find out all your enemies;
    your right hand will find out those who hate you.
You will make them as (N)a blazing oven
    when you appear.
The Lord will swallow them up in his (O)wrath,
    and (P)fire will consume them.
10 You (Q)will destroy their (R)descendants from the earth,
    and their offspring from among the children of man.
11 Though they plan evil against you,
    though they (S)devise mischief, they will not succeed.
12 For you will put them (T)to flight;
    you will (U)aim at their faces with your bows.

13 Be exalted, O Lord, in your strength!
    We will sing and praise your power.

Footnotes

  1. Psalm 21:6 Or make him a source of blessing forever