诗篇 21
Chinese New Version (Traditional)
21 耶和華啊!王因你的力量快樂,
因你的救恩大大歡呼。
2 他心裡所願的,你賜給了他;
他嘴唇所求的,你沒有拒絕。(細拉)
3 你以美福迎接他,
把精金的冠冕戴在他頭上。
4 他向你求壽,你就賜給他,
就是長久的日子,直到永遠。
5 他因你的救恩大有榮耀,
你又把尊榮和威嚴加給他。
6 你把永遠的福分賜給他,
又使他因與你同在的喜樂歡欣。
7 王倚靠耶和華,
靠著至高者的慈愛,他必不至動搖。
8 你的手要搜出你所有的仇敵,
你的右手必搜出那些恨你的人。
9 你出現的時候,就要使他們像熾熱的火爐;
耶和華必在他的震怒中吞滅他們,火必燒滅他們。
10 你必從地上除滅他們的子孫,
從人間除滅他們的後裔。
11 雖然他們定下惡計害你,
他們所設的陰謀卻不能成功。
12 你的箭扣上弦,對準他們的臉的時候,
他們必轉身而逃。
13 耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,
好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
Psalm 21
New King James Version
Joy in the Salvation of the Lord
To the Chief Musician. A Psalm of David.
21 The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
2 You have given him his heart’s desire,
And have not withheld the (A)request of his lips. Selah
3 For You meet him with the blessings of goodness;
You set a crown of pure gold upon his head.
4 (B)He asked life from You, and You gave it to him—
Length of days forever and ever.
5 His glory is great in Your salvation;
Honor and majesty You have placed upon him.
6 For You have made him most blessed forever;
(C)You have made him [a]exceedingly glad with Your presence.
7 For the king trusts in the Lord,
And through the mercy of the Most High he shall not be [b]moved.
8 Your hand will find all Your enemies;
Your right hand will find those who hate You.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
10 Their offspring You shall destroy from the earth,
And their [c]descendants from among the sons of men.
11 For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to (D)perform.
12 Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
13 Be exalted, O Lord, in Your own strength!
We will sing and praise Your power.
Footnotes
- Psalm 21:6 Lit. joyful with gladness
- Psalm 21:7 shaken
- Psalm 21:10 Lit. seed
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.