颂赞胜利

大卫的诗,交给乐长。

21 耶和华啊,
君王因你的能力而欢欣,
因你的拯救而雀跃。
你满足了他的心愿,
未曾拒绝他的请求。(细拉)
你赐给他丰盛的祝福,
给他戴上纯金的冠冕。
他向你祈求长寿,
你就赐给他永生。
你的救助带给他无限荣耀,
你赐给他尊荣和威严。
你给他的祝福永无穷尽,
你的同在使他充满喜乐。
君王信靠耶和华,
靠着至高者的慈爱必不动摇。

耶和华啊,
你的手必寻索你的敌人,
你用右手搜出所有恨你的人。
你一出现,
他们便像身在火炉中,
你在烈怒中吞灭他们,
你的烈火烧灭他们。
10 你必从世上铲除他们的子孙,
从人间灭绝他们的后裔。
11 他们虽然用阴谋诡计对抗你,
却不能成功。
12 你必弯弓搭箭瞄准他们,
使他们掉头逃跑。
13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇!
我们要歌颂、赞美你的权能。

For the Chief Musician. A Psalm by David.

21 The king rejoices in your strength, Yahweh!
    How greatly he rejoices in your salvation!
You have given him his heart’s desire,
    and have not withheld the request of his lips. Selah.
For you meet him with the blessings of goodness.
    You set a crown of fine gold on his head.
He asked life of you and you gave it to him,
    even length of days forever and ever.
His glory is great in your salvation.
    You lay honor and majesty on him.
For you make him most blessed forever.
    You make him glad with joy in your presence.
For the king trusts in Yahweh.
    Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Your hand will find out all of your enemies.
    Your right hand will find out those who hate you.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger.
    Yahweh will swallow them up in his wrath.
    The fire shall devour them.
10 You will destroy their descendants from the earth,
    their posterity from among the children of men.
11 For they intended evil against you.
    They plotted evil against you which cannot succeed.
12 For you will make them turn their back,
    when you aim drawn bows at their face.
13 Be exalted, Yahweh, in your strength,
    so we will sing and praise your power.