诗篇 21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
歌颂耶和华之救恩
21 大卫的诗,交于伶长。
1 耶和华啊,王必因你的能力欢喜,因你的救恩他的快乐何其大!
2 他心里所愿的,你已经赐给他;他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)
3 你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他头上。
4 他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。
5 他因你的救恩大有荣耀,你又将尊荣威严加在他身上。
6 你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。
7 王倚靠耶和华,因至高者的慈爱,必不摇动。
8 你的手要搜出你的一切仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。
9 你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们,那火要把他们烧尽了。
10 你必从世上灭绝他们的子孙[a],从人间灭绝他们的后裔。
11 因为他们有意加害于你,他们想出计谋,却不能做成。
12 你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。
13 耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高!这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。
Footnotes
- 诗篇 21:10 “子孙”原文作“果子”。
诗篇 21
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神赐王尊荣胜利
大卫的诗,交给诗班长。
21 耶和华啊!王因你的力量快乐,
因你的救恩大大欢呼。
2 他心里所愿的,你赐给了他;
他嘴唇所求的,你没有拒绝。
(细拉)
3 你以美福迎接他,
把精金的冠冕戴在他头上。
4 他向你求寿,你就赐给他,
就是长久的日子,直到永远。
5 他因你的救恩大有荣耀,
你又把尊荣和威严加给他。
6 你把永远的福分赐给他,
又使他因与你同在的喜乐欢欣。
7 王倚靠耶和华,
靠着至高者的慈爱,他必不至动摇。
8 你的手要搜出你所有的仇敌,
你的右手必搜出那些恨你的人。
9 你出现的时候,就要使他们像炽热的火炉;
耶和华必在他的震怒中吞灭他们,火必烧灭他们。
10 你必从地上除灭他们的子孙,
从人间除灭他们的后裔。
11 虽然他们定下恶计害你,
他们所设的阴谋却不能成功。
12 你的箭扣上弦,对准他们的脸的时候,
他们必转身而逃。
13 耶和华啊!愿你因自己的能力被尊崇,
好让我们歌唱,颂赞你的大能。
Psalm 21
New International Version
Psalm 21[a]
For the director of music. A psalm of David.
2 You have granted him his heart’s desire(C)
and have not withheld the request of his lips.[b]
3 You came to greet him with rich blessings
and placed a crown of pure gold(D) on his head.(E)
4 He asked you for life, and you gave it to him—
length of days, for ever and ever.(F)
5 Through the victories(G) you gave, his glory is great;
you have bestowed on him splendor and majesty.(H)
6 Surely you have granted him unending blessings
and made him glad with the joy(I) of your presence.(J)
7 For the king trusts in the Lord;(K)
through the unfailing love(L) of the Most High(M)
he will not be shaken.(N)
8 Your hand will lay hold(O) on all your enemies;
your right hand will seize your foes.
9 When you appear for battle,
you will burn them up as in a blazing furnace.
The Lord will swallow them up in his wrath,
and his fire will consume them.(P)
10 You will destroy their descendants from the earth,
their posterity from mankind.(Q)
11 Though they plot evil(R) against you
and devise wicked schemes,(S) they cannot succeed.
12 You will make them turn their backs(T)
when you aim at them with drawn bow.
Footnotes
- Psalm 21:1 In Hebrew texts 21:1-13 is numbered 21:2-14.
- Psalm 21:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Psalm 21
New King James Version
Joy in the Salvation of the Lord
To the Chief Musician. A Psalm of David.
21 The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
2 You have given him his heart’s desire,
And have not withheld the (A)request of his lips. Selah
3 For You meet him with the blessings of goodness;
You set a crown of pure gold upon his head.
4 (B)He asked life from You, and You gave it to him—
Length of days forever and ever.
5 His glory is great in Your salvation;
Honor and majesty You have placed upon him.
6 For You have made him most blessed forever;
(C)You have made him [a]exceedingly glad with Your presence.
7 For the king trusts in the Lord,
And through the mercy of the Most High he shall not be [b]moved.
8 Your hand will find all Your enemies;
Your right hand will find those who hate You.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
10 Their offspring You shall destroy from the earth,
And their [c]descendants from among the sons of men.
11 For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to (D)perform.
12 Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
13 Be exalted, O Lord, in Your own strength!
We will sing and praise Your power.
Footnotes
- Psalm 21:6 Lit. joyful with gladness
- Psalm 21:7 shaken
- Psalm 21:10 Lit. seed
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

