诗篇 21
Chinese New Version (Traditional)
21 耶和華啊!王因你的力量快樂,
因你的救恩大大歡呼。
2 他心裡所願的,你賜給了他;
他嘴唇所求的,你沒有拒絕。(細拉)
3 你以美福迎接他,
把精金的冠冕戴在他頭上。
4 他向你求壽,你就賜給他,
就是長久的日子,直到永遠。
5 他因你的救恩大有榮耀,
你又把尊榮和威嚴加給他。
6 你把永遠的福分賜給他,
又使他因與你同在的喜樂歡欣。
7 王倚靠耶和華,
靠著至高者的慈愛,他必不至動搖。
8 你的手要搜出你所有的仇敵,
你的右手必搜出那些恨你的人。
9 你出現的時候,就要使他們像熾熱的火爐;
耶和華必在他的震怒中吞滅他們,火必燒滅他們。
10 你必從地上除滅他們的子孫,
從人間除滅他們的後裔。
11 雖然他們定下惡計害你,
他們所設的陰謀卻不能成功。
12 你的箭扣上弦,對準他們的臉的時候,
他們必轉身而逃。
13 耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,
好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
詩篇 21
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
頌讚勝利
大衛的詩,交給樂長。
21 耶和華啊,
君王因你的能力而歡欣,
因你的拯救而雀躍。
2 你滿足了他的心願,
未曾拒絕他的請求。(細拉)
3 你賜給他豐盛的祝福,
給他戴上純金的冠冕。
4 他向你祈求長壽,
你就賜給他永生。
5 你的救助帶給他無限榮耀,
你賜給他尊榮和威嚴。
6 你給他的祝福永無窮盡,
你的同在使他充滿喜樂。
7 君王信靠耶和華,
靠著至高者的慈愛必不動搖。
8 耶和華啊,
你的手必尋索你的敵人,
你用右手搜出所有恨你的人。
9 你一出現,
他們便像身在火爐中,
你在烈怒中吞滅他們,
你的烈火燒滅他們。
10 你必從世上剷除他們的子孫,
從人間滅絕他們的後裔。
11 他們雖然用陰謀詭計對抗你,
卻不能成功。
12 你必彎弓搭箭瞄準他們,
使他們掉頭逃跑。
13 耶和華啊,願你彰顯大能,受人尊崇!
我們要歌頌、讚美你的權能。
Psalm 21
Authorized (King James) Version
Psalm 21
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 The king shall joy in thy strength, O Lord;
and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Thou hast given him his heart’s desire,
and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3 For thou preventest him with the blessings of goodness:
thou settest a crown of pure gold on his head.
4 He asked life of thee, and thou gavest it him,
even length of days for ever and ever.
5 His glory is great in thy salvation:
honour and majesty hast thou laid upon him.
6 For thou hast made him most blessed for ever:
thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 For the king trusteth in the Lord,
and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Thine hand shall find out all thine enemies:
thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger:
the Lord shall swallow them up in his wrath,
and the fire shall devour them.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth,
and their seed from among the children of men.
11 For they intended evil against thee:
they imagined a mischievous device,
which they are not able to perform.
12 Therefore shalt thou make them turn their back,
when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Be thou exalted, Lord, in thine own strength:
so will we sing and praise thy power.
Psalm 21
Names of God Bible
Psalm 21
For the choir director; a psalm by David.
1 The king finds joy in your strength, O Yahweh.
What great joy he has in your victory!
2 You gave him his heart’s desire.
You did not refuse the prayer from his lips. Selah
3 You welcomed him with the blessings of good things
and set a crown of fine gold on his head.
4 He asked you for life.
You gave him a long life, forever and ever.
5 Because of your victory his glory is great.
You place splendor and majesty on him.
6 Yes, you made him a blessing forever.
You made him glad with the joy of your presence.
7 Indeed, the king trusts Yahweh,
and through the mercy of Elyon, he will not be moved.
8 Your hand will discover all your enemies.
Your powerful hand will find all who hate you.
9 When you appear, you will make them burn like a blazing furnace.
Yahweh will swallow them up in his anger.
Fire will devour them.
10 You will destroy their children from the earth
and their offspring from among Adam’s descendants.
11 Although they scheme and plan evil against you,
they will not succeed.
12 They turn their backs and flee
because you aim your bow at their faces.[a]
13 Arise, O Yahweh, in your strength.
We will sing and make music to praise your power.
Footnotes
- Psalm 21:12 Hebrew meaning of this verse uncertain.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
