颂赞胜利

大卫的诗,交给乐长。

21 耶和华啊,
君王因你的能力而欢欣,
因你的拯救而雀跃。
你满足了他的心愿,
未曾拒绝他的请求。(细拉)
你赐给他丰盛的祝福,
给他戴上纯金的冠冕。
他向你祈求长寿,
你就赐给他永生。
你的救助带给他无限荣耀,
你赐给他尊荣和威严。
你给他的祝福永无穷尽,
你的同在使他充满喜乐。
君王信靠耶和华,
靠着至高者的慈爱必不动摇。

耶和华啊,
你的手必寻索你的敌人,
你用右手搜出所有恨你的人。
你一出现,
他们便像身在火炉中,
你在烈怒中吞灭他们,
你的烈火烧灭他们。
10 你必从世上铲除他们的子孙,
从人间灭绝他们的后裔。
11 他们虽然用阴谋诡计对抗你,
却不能成功。
12 你必弯弓搭箭瞄准他们,
使他们掉头逃跑。
13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇!
我们要歌颂、赞美你的权能。

Gratidão pela vitória

Ao diretor do coro. Salmo de Davi.

21 SENHOR, o rei está contente pela força que lhe dá,
    e se alegra na vitória que o Senhor lhe concede.
O Senhor lhe deu tudo o que o seu coração desejava,
    não rejeitou o pedido dos seus lábios. Selah

Abençoou o rei com grandes bênçãos,
    colocou na sua cabeça uma coroa de ouro puro.
Ele pediu ao Senhor pela sua vida
    e o Senhor deu a ele uma vida longa e eterna.
A sua salvação lhe trouxe glória,
    o cobriu de majestade e honra.
O Senhor o aceitou na sua presença
    e o abençoou, fez com que ele ficasse feliz para sempre.
O rei confia no SENHOR,
    e, por causa do amor fiel do Altíssimo, ele não será abalado.

O rei vencerá todos os seus inimigos,
    é mais forte do que aqueles que o odeiam.
Quando o Senhor aparecer diante deles,
    eles serão queimados como se estivessem num forno aceso.
    Na sua fúria, o SENHOR os consumirá com fogo.
10 Todos os seus filhos serão destruídos,
    os seus descendentes serão expulsos da terra.
11 Eles queriam fazer mal ao rei,
    prepararam tudo, mas nada conseguiram.
12 Porque ele apontou o seu arco
    e os fez fugir.

13 Mostre, ó SENHOR, a sua força!
    Nós cantaremos louvores ao seu poder.

The King Rejoices in the Lord's Strength

To the choirmaster. A Psalm of David.

21 O Lord, in your (A)strength the king rejoices,
    and in your (B)salvation how greatly he exults!
You have (C)given him his heart's desire
    and have not withheld the request of his lips. Selah
For you (D)meet him with rich blessings;
    you set (E)a crown of (F)fine gold upon his head.
He asked life of you; you (G)gave it to him,
    (H)length of days for ever and ever.
His (I)glory is great through your salvation;
    (J)splendour and majesty you bestow on him.
For you make him most blessed for ever;[a]
    you make him glad with the (K)joy of your presence.
For the king trusts in the Lord,
    and through the steadfast love of the Most High he shall not be (L)moved.
Your hand will (M)find out all your enemies;
    your right hand will find out those who hate you.
You will make them as (N)a blazing oven
    when you appear.
The Lord will swallow them up in his (O)wrath,
    and (P)fire will consume them.
10 You (Q)will destroy their (R)descendants from the earth,
    and their offspring from among the children of man.
11 Though they plan evil against you,
    though they (S)devise mischief, they will not succeed.
12 For you will put them (T)to flight;
    you will (U)aim at their faces with your bows.
13 Be exalted, O Lord, in your strength!
    We will sing and praise your power.

Footnotes

  1. Psalm 21:6 Or make him a source of blessing for ever