诗篇 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂赞胜利
大卫的诗,交给乐长。
21 耶和华啊,
君王因你的能力而欢欣,
因你的拯救而雀跃。
2 你满足了他的心愿,
未曾拒绝他的请求。(细拉)
3 你赐给他丰盛的祝福,
给他戴上纯金的冠冕。
4 他向你祈求长寿,
你就赐给他永生。
5 你的救助带给他无限荣耀,
你赐给他尊荣和威严。
6 你给他的祝福永无穷尽,
你的同在使他充满喜乐。
7 君王信靠耶和华,
靠着至高者的慈爱必不动摇。
8 耶和华啊,
你的手必寻索你的敌人,
你用右手搜出所有恨你的人。
9 你一出现,
他们便像身在火炉中,
你在烈怒中吞灭他们,
你的烈火烧灭他们。
10 你必从世上铲除他们的子孙,
从人间灭绝他们的后裔。
11 他们虽然用阴谋诡计对抗你,
却不能成功。
12 你必弯弓搭箭瞄准他们,
使他们掉头逃跑。
13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇!
我们要歌颂、赞美你的权能。
Psalm 21
Revised Geneva Translation
21 The king shall rejoice in Your strength, O LORD. Indeed, how greatly shall he rejoice in Your salvation!
2 You have given him his heart’s desire and have not denied the request of his lips. Selah.
3 For You meet him with liberal blessings and set a crown of pure gold upon his head.
4 He asked life of You, and You gave him a long life forever and ever.
5 His glory is great in Your salvation. Dignity and honor You have laid upon him.
6 For You have set him as most blessed forever. You have made him glad with the joy of Your countenance.
7 Because the king trusts in the LORD, and in the mercy of the Most High, he shall not slide.
8 Your hand shall find out all Your enemies. And Your right hand shall find out those who hate You.
9 You shall make them like a fiery oven in time of Your anger. The LORD shall destroy them in His wrath. And the fire shall devour them.
10 You shall destroy their fruit from the Earth, and their seed from the children of men.
11 For they intended evil against You and imagined mischief. But they shall not prevail.
12 Therefore, You shall make them turn their back. And You shall make ready the strings of Your bow against their faces.
13 Be exalted, O LORD, in Your strength. So, will we sing and praise Your power. To him who excels upon Aijeleth Hashahar: A Psalm of David.
Psalm 21
King James Version
21 The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.