诗篇 20
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神使王得勝
大衛的詩,交給詩班長。
20 願耶和華在你遭難的日子應允你,
願雅各的 神的名保護你。
2 願他從聖所幫助你,
從錫安扶持你。
3 願他記念你的一切素祭,
悅納你的燔祭。(細拉)
4 願他照著你的心願賞賜你,
實現你的一切計劃。
5 我們要因你的勝利歡呼,
因我們 神的名高舉旗幟;
願耶和華實現你所求的一切。
6 現在我確知,耶和華拯救自己的受膏者;
他必從他的聖天上應允他,
用自己右手的能力拯救他。
7 有人靠車,有人靠馬。
我們卻靠耶和華我們 神的名。
8 他們都屈身跌倒,
我們卻起來,挺身而立。
9 耶和華啊!求你拯救君王!
我們呼求的時候,願你應允我們(按照《馬索拉文本》,“願你應允我們”應作“願他應允我們”;現參照《七十士譯本》翻譯)。
稱頌 神賜王尊榮勝利
大衛的詩,交給詩班長。
Psalmen 20
BasisBijbel
Psalm 20
1 Een lied van David. Voor de leider van het koor.
2 Ik wens je toe dat de Heer je zal helpen
als je in moeilijkheden zit.
Ik wens je toe dat de God van Jakob je zal beschermen.
3 Ik wens je toe dat Hij je hulp zal sturen vanuit zijn heiligdom
en dat Hij je zal steunen vanuit Jeruzalem.
4 Ik wens je toe dat Hij al je meel-offers zal aannemen,
dat Hij zal genieten van al je brand-offers.
5 Ik wens je toe dat Hij je zal geven wat je wenst,
dat Hij ervoor zal zorgen dat al je plannen slagen.
6 We zullen juichen over uw overwinning.
We zullen voor onze God onze vlaggen omhoog houden.
Ik wens je toe dat de Heer je alles zal geven wat je van Hem vraagt.
7 Nu weet ik: de Heer geeft de overwinning
aan de man die Hij tot koning heeft gezalfd.
Hij antwoordt hem vanuit zijn heilige hemel.
Hij redt hem met zijn sterke hand.
8 Sommige mensen vertrouwen op strijdwagens,
andere mensen op paarden.
Maar wíj vertrouwen op onze Heer God.
9 Zíj storten neer en vallen,
maar wíj blijven stevig staan.
10 Heer, geef de koning de overwinning!
Antwoord ons als we U om hulp roepen!
Salmos 20
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 20
Oración por la victoria sobre los enemigos
Para el director del coro. Salmo de David.
20 Que el Señor te responda en el día de la angustia(A);
Que el nombre(B) del Dios de Jacob(C) te ponga en alto.
2 Que desde el santuario te envíe ayuda(D)
Y desde Sión te sostenga(E).
3 Que se acuerde de todas tus ofrendas(F),
Y halle aceptable tu holocausto(G). (Selah)
4 ¶Que te conceda el deseo de tu corazón(H),
Y cumpla todos tus anhelos(I).
5 Nosotros cantaremos con gozo por tu victoria(J),
Y en el nombre de nuestro Dios alzaremos bandera(K).
Que el Señor cumpla todas tus peticiones(L).
6 ¶Ahora sé que el Señor salva a Su ungido(M);
Le responderá desde Su santo cielo(N)
Con la potencia salvadora de Su diestra(O).
7 Algunos confían en carros y otros en caballos(P),
Pero nosotros en el nombre del Señor nuestro Dios confiaremos(Q).
8 Ellos se doblegaron y cayeron(R),
Pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie(S).
9 ¡Salva, oh Señor(T)!
Que el Rey nos responda el día que clamemos(U).
Psalm 20
English Standard Version
Trust in the Name of the Lord Our God
To the choirmaster. A Psalm of David.
20 May the Lord (A)answer you in the day of trouble!
May (B)the name of the God of Jacob (C)protect you!
2 May he send you help from (D)the sanctuary
and give you support from (E)Zion!
3 May he (F)remember all your offerings
and regard with favor your burnt sacrifices! Selah
4 May he (G)grant you your heart's desire
and fulfill all your plans!
5 May we shout for joy over (H)your salvation,
and in the name of our God set up our (I)banners!
May the Lord fulfill all your petitions!
6 Now I know that the Lord saves his anointed;
he will answer him from his holy heaven
with (J)the saving might of his right hand.
7 Some trust in (K)chariots and some in (L)horses,
(M)but we trust in the name of the Lord our God.
8 They collapse and fall,
but we rise and stand upright.
9 O Lord, save (N)the king!
May he answer us when we call.
Psalm 20
New International Version
Psalm 20[a]
For the director of music. A psalm of David.
1 May the Lord answer you when you are in distress;(A)
may the name of the God of Jacob(B) protect you.(C)
2 May he send you help(D) from the sanctuary(E)
and grant you support(F) from Zion.(G)
3 May he remember(H) all your sacrifices
and accept your burnt offerings.[b](I)
4 May he give you the desire of your heart(J)
and make all your plans succeed.(K)
5 May we shout for joy(L) over your victory
and lift up our banners(M) in the name of our God.
May the Lord grant all your requests.(N)
6 Now this I know:
The Lord gives victory to his anointed.(O)
He answers him from his heavenly sanctuary
with the victorious power of his right hand.(P)
7 Some trust in chariots(Q) and some in horses,(R)
but we trust in the name of the Lord our God.(S)
8 They are brought to their knees and fall,(T)
but we rise up(U) and stand firm.(V)
9 Lord, give victory to the king!
Answer us(W) when we call!
Footnotes
- Psalm 20:1 In Hebrew texts 20:1-9 is numbered 20:2-10.
- Psalm 20:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.



