诗篇 20
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神使王得胜
大卫的诗,交给诗班长。
20 愿耶和华在你遭难的日子应允你,
愿雅各的 神的名保护你。
2 愿他从圣所帮助你,
从锡安扶持你。
3 愿他记念你的一切素祭,
悦纳你的燔祭。(细拉)
4 愿他照着你的心愿赏赐你,
实现你的一切计划。
5 我们要因你的胜利欢呼,
因我们 神的名高举旗帜;
愿耶和华实现你所求的一切。
6 现在我确知,耶和华拯救自己的受膏者;
他必从他的圣天上应允他,
用自己右手的能力拯救他。
7 有人靠车,有人靠马。
我们却靠耶和华我们 神的名。
8 他们都屈身跌倒,
我们却起来,挺身而立。
9 耶和华啊!求你拯救君王!
我们呼求的时候,愿你应允我们(按照《马索拉文本》,“愿你应允我们”应作“愿他应允我们”;现参照《七十士译本》翻译)。
Psalm 20
Contemporary English Version
(A psalm by David for the music leader.)
A Prayer for Victory
1 I pray that the Lord
will listen when you
are in trouble,
and that the God of Jacob
will keep you safe.
2 May the Lord send help
from his temple
and come to your rescue
from Mount Zion.
3 May he remember your gifts
and be pleased
with what you bring.
4 May God do what you want most
and let all go well for you.
5 Then you will win victories,
and we will celebrate,
while raising our banners
in the name of our God.
May the Lord answer
all your prayers!
6 I am certain, Lord,
that you will help
your chosen king.
You will answer my prayers
from your holy place
in heaven,
and you will save me
with your mighty arm.
7 Some people trust the power
of chariots or horses,
but we trust you, Lord God.
8 Others will stumble and fall,
but we will be strong
and stand firm.
9 Give the king victory, Lord,
and answer our prayers.[a]
Footnotes
- 20.9 victory … prayers: Or “victory. He (God or the king) answers us.”
Psalm 20
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 20[a]
Prayer for the King in Time of War
1 For the leader. A psalm of David.
I
2 The Lord answer you in time of distress;
the name of the God of Jacob defend you!
3 May he send you help from the sanctuary,
from Zion be your support.(A)
4 May he remember[b] your every offering,
graciously accept your burnt offering,
Selah
5 Grant what is in your heart,
fulfill your every plan.
6 May we shout for joy at your victory,[c]
raise the banners in the name of our God.
The Lord grant your every petition!
II
7 Now I know the Lord gives victory
to his anointed.(B)
He will answer him from the holy heavens
with a strong arm that brings victory.
8 Some rely on chariots, others on horses,
but we on the name of the Lord our God.(C)
9 They collapse and fall,
but we stand strong and firm.(D)
10 Lord, grant victory to the king;
answer when we call upon you.
Footnotes
- Psalm 20 The people pray for the king before battle. The people ask for divine help (Ps 20:2–6) and express confidence that such help will be given (Ps 20:7–10). A solemn assurance of divine help may well have been given between the two sections in the liturgy, something like the promises of Ps 12:6; 21:9–13. The final verse (Ps 20:10) echoes the opening verse.
- 20:4 Remember: God’s remembering implies readiness to act, cf. Gn 8:1; Ex 2:24.
- 20:6 Victory: the Hebrew root is often translated “salvation,” “to save,” but in military contexts it can have the specific meaning of “victory.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
