Add parallel Print Page Options

祈求 神使王得胜

大卫的诗,交给诗班长。

20 愿耶和华在你遭难的日子应允你,

愿雅各的 神的名保护你。

愿他从圣所帮助你,

从锡安扶持你。

愿他记念你的一切素祭,

悦纳你的燔祭。(细拉)

愿他照着你的心愿赏赐你,

实现你的一切计划。

我们要因你的胜利欢呼,

因我们 神的名高举旗帜;

愿耶和华实现你所求的一切。

现在我确知,耶和华拯救自己的受膏者;

他必从他的圣天上应允他,

用自己右手的能力拯救他。

有人靠车,有人靠马。

我们却靠耶和华我们 神的名。

他们都屈身跌倒,

我们却起来,挺身而立。

耶和华啊!求你拯救君王!

我们呼求的时候,愿你应允我们(按照《马索拉文本》,“愿你应允我们”应作“愿他应允我们”;现参照《七十士译本》翻译)。

Fais triompher notre Roi !

20 Au chef de chœur. Cantique de David.

Que l’Eternel t’exauce ╵au jour de la détresse,
et que le Dieu de Jacob te protège.
Que, de son sanctuaire, ╵il t’envoie du secours,
et que, depuis Sion, ╵il te soutienne !
Qu’il tienne compte ╵de toutes tes offrandes,
et que tes holocaustes ╵soient agréés par lui.
            Pause
Qu’il daigne t’accorder ╵ce que ton cœur souhaite !
Qu’il fasse s’accomplir ╵tout ce que tu projettes !
Pour fêter ta victoire, ╵nous crierons notre joie,
déployant nos bannières ╵pour la gloire de notre Dieu.
Que l’Eternel ╵exauce toutes tes requêtes !

Oui, je sais maintenant, ╵que l’Eternel sauve son roi ╵qui a reçu l’onction,
il lui répond ╵de sa demeure sainte au ciel,
en opérant sa délivrance ╵par l’action de sa force.
Aux uns, les chars de guerre, ╵aux autres, les chevaux.
Pour notre part, ╵c’est sur l’Eternel, notre Dieu ╵que nous comptons.
Eux, ils fléchissent et ils tombent,
nous, nous restons debout ╵et tenons fermement.
10 Eternel, sauve notre roi !
Qu’il nous réponde ╵quand nous faisons appel à lui[a].

Footnotes

  1. 20.10 Qu’il nous réponde: l’ancienne version grecque a : Réponds-nous. Il faut alors traduire la suite : quand nous faisons appel à toi.

The Assurance of God’s Saving Work

To the Chief Musician. A Psalm of David.

20 May the Lord answer you in the day of trouble;
May the name of the God of Jacob [a]defend you;
May He send you help from the sanctuary,
And strengthen you out of Zion;
May He remember all your offerings,
And accept your burnt sacrifice. Selah

May He grant you according to your heart’s desire,
And (A)fulfill all your [b]purpose.
We will rejoice in your salvation,
And in the name of our God we will set up our banners!
May the Lord fulfill all your petitions.

Now I know that the Lord saves His [c]anointed;
He will answer him from His holy heaven
With the saving strength of His right hand.

Some trust in chariots, and some in (B)horses;
But we will remember the name of the Lord our God.
They have bowed down and fallen;
But we have risen and stand upright.

Save, Lord!
May the King answer us when we call.

Footnotes

  1. Psalm 20:1 Lit. set you on high
  2. Psalm 20:4 counsel
  3. Psalm 20:6 Commissioned one, Heb. messiah