Salmos 20
Reina Valera Contemporánea
Oración en que se pide la victoria
Al músico principal. Salmo de David.
20 Que el Señor te oiga en momentos de angustia;
que te defienda el Nombre, el Dios de Jacob.
2 Que desde su templo te envíe su ayuda;
que desde Sión te brinde su apoyo.
3 Que tome en cuenta tus ofrendas
Y acepte con agrado tus holocaustos.
4 Que responda a los deseos de tu corazón
y te conceda todas tus peticiones.
5 ¡Nos llenará de gozo el verte victorioso,
y en el nombre del Dios nuestro alzaremos las banderas!
¡Que el Señor responda a todas tus plegarias!
6 Ahora sé que el Señor salvará a su ungido,
que lo escuchará desde su santo cielo,
y que con su diestra poderosa le dará la victoria.
7 Algunos confían en sus carros de guerra;
otros confían en su caballería,
Pero nosotros confiamos en el Nombre,
¡confiamos en el Señor, nuestro Dios!
8 Unos y otros flaquean, y caen por tierra,
pero nosotros nos mantenemos erguidos y en pie.
9 Señor, ¡concede al rey la victoria!
¡Respóndenos cuando te invoquemos!
Psalm 20
New King James Version
The Assurance of God’s Saving Work
To the Chief Musician. A Psalm of David.
20 May the Lord answer you in the day of trouble;
May the name of the God of Jacob [a]defend you;
2 May He send you help from the sanctuary,
And strengthen you out of Zion;
3 May He remember all your offerings,
And accept your burnt sacrifice. Selah
4 May He grant you according to your heart’s desire,
And (A)fulfill all your [b]purpose.
5 We will rejoice in your salvation,
And in the name of our God we will set up our banners!
May the Lord fulfill all your petitions.
6 Now I know that the Lord saves His [c]anointed;
He will answer him from His holy heaven
With the saving strength of His right hand.
7 Some trust in chariots, and some in (B)horses;
But we will remember the name of the Lord our God.
8 They have bowed down and fallen;
But we have risen and stand upright.
9 Save, Lord!
May the King answer us when we call.
Footnotes
- Psalm 20:1 Lit. set you on high
- Psalm 20:4 counsel
- Psalm 20:6 Commissioned one, Heb. messiah
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
