Add parallel Print Page Options

祈求 神使王得勝

大衛的詩,交給詩班長。

20 願耶和華在你遭難的日子應允你,

願雅各的 神的名保護你。

願他從聖所幫助你,

從錫安扶持你。

願他記念你的一切素祭,

悅納你的燔祭。(細拉)

願他照著你的心願賞賜你,

實現你的一切計劃。

我們要因你的勝利歡呼,

因我們 神的名高舉旗幟;

願耶和華實現你所求的一切。

現在我確知,耶和華拯救自己的受膏者;

他必從他的聖天上應允他,

用自己右手的能力拯救他。

有人靠車,有人靠馬。

我們卻靠耶和華我們 神的名。

他們都屈身跌倒,

我們卻起來,挺身而立。

耶和華啊!求你拯救君王!

我們呼求的時候,願你應允我們(按照《馬索拉文本》,“願你應允我們”應作“願他應允我們”;現參照《七十士譯本》翻譯)。

稱頌 神賜王尊榮勝利

大衛的詩,交給詩班長。

Psalm 20

Een lied van David. Voor de leider van het koor.

Ik wens je toe dat de Heer je zal helpen
als je in moeilijkheden zit.
Ik wens je toe dat de God van Jakob je zal beschermen.
Ik wens je toe dat Hij je hulp zal sturen vanuit zijn heiligdom
en dat Hij je zal steunen vanuit Jeruzalem.
Ik wens je toe dat Hij al je meel-offers zal aannemen,
dat Hij zal genieten van al je brand-offers.
Ik wens je toe dat Hij je zal geven wat je wenst,
dat Hij ervoor zal zorgen dat al je plannen slagen.

We zullen juichen over uw overwinning.
We zullen voor onze God onze vlaggen omhoog houden.
Ik wens je toe dat de Heer je alles zal geven wat je van Hem vraagt.

Nu weet ik: de Heer geeft de overwinning
aan de man die Hij tot koning heeft gezalfd.
Hij antwoordt hem vanuit zijn heilige hemel.
Hij redt hem met zijn sterke hand.
Sommige mensen vertrouwen op strijdwagens,
andere mensen op paarden.
Maar wíj vertrouwen op onze Heer God.
Zíj storten neer en vallen,
maar wíj blijven stevig staan.
10 Heer, geef de koning de overwinning!
Antwoord ons als we U om hulp roepen!

Psalm 20

For the music leader. A psalm of David.

20 I pray that the Lord answers you
        whenever you are in trouble.
    Let the name of Jacob’s God protect you.
Let God send help to you from the sanctuary
    and support you from Zion.
Let God recall your many grain offerings;
    let him savor your entirely burned offerings. Selah
Let God grant what is in your heart
    and fulfill all your plans.
Then we will rejoice that you’ve been helped.
    We will fly our flags in the name of our God.
    Let the Lord fulfill all your requests!

Now I know that the Lord saves his anointed one;
    God answers his anointed one
        from his heavenly sanctuary,
    answering with mighty acts of salvation
        achieved by his strong hand.
Some people trust in chariots, others in horses;
    but we praise the Lord’s name.
They will collapse and fall,
    but we will stand up straight and strong.

Lord, save the king!
    Let him answer us when we cry out!

Salmo 20

Oración por la victoria sobre los enemigos

Para el director del coro. Salmo de David.

20 Que el Señor te responda en el día de la angustia(A);
Que el nombre(B) del Dios de Jacob(C) te ponga en alto.
Que desde el santuario te envíe ayuda(D)
Y desde Sión te sostenga(E).
Que se acuerde de todas tus ofrendas(F),
Y halle aceptable tu holocausto(G). (Selah)
¶Que te conceda el deseo de tu corazón(H),
Y cumpla todos tus anhelos(I).
Nosotros cantaremos con gozo por tu victoria(J),
Y en el nombre de nuestro Dios alzaremos bandera(K).
Que el Señor cumpla todas tus peticiones(L).
¶Ahora sé que el Señor salva a Su ungido(M);
Le responderá desde Su santo cielo(N)
Con la potencia salvadora de Su diestra(O).
Algunos confían en carros y otros en caballos(P),
Pero nosotros en el nombre del Señor nuestro Dios confiaremos(Q).
Ellos se doblegaron y cayeron(R),
Pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie(S).
¡Salva, oh Señor(T)!
Que el Rey nos responda el día que clamemos(U).