诗篇 20
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神使王得胜
大卫的诗,交给诗班长。
20 愿耶和华在你遭难的日子应允你,
愿雅各的 神的名保护你。
2 愿他从圣所帮助你,
从锡安扶持你。
3 愿他记念你的一切素祭,
悦纳你的燔祭。(细拉)
4 愿他照着你的心愿赏赐你,
实现你的一切计划。
5 我们要因你的胜利欢呼,
因我们 神的名高举旗帜;
愿耶和华实现你所求的一切。
6 现在我确知,耶和华拯救自己的受膏者;
他必从他的圣天上应允他,
用自己右手的能力拯救他。
7 有人靠车,有人靠马。
我们却靠耶和华我们 神的名。
8 他们都屈身跌倒,
我们却起来,挺身而立。
9 耶和华啊!求你拯救君王!
我们呼求的时候,愿你应允我们(按照《马索拉文本》,“愿你应允我们”应作“愿他应允我们”;现参照《七十士译本》翻译)。
Psalm 20
King James Version
20 The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions.
6 Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God.
8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
9 Save, Lord: let the king hear us when we call.
Psalm 20
Common English Bible
Psalm 20
For the music leader. A psalm of David.
20 I pray that the Lord answers you
whenever you are in trouble.
Let the name of Jacob’s God protect you.
2 Let God send help to you from the sanctuary
and support you from Zion.
3 Let God recall your many grain offerings;
let him savor your entirely burned offerings. Selah
4 Let God grant what is in your heart
and fulfill all your plans.
5 Then we will rejoice that you’ve been helped.
We will fly our flags in the name of our God.
Let the Lord fulfill all your requests!
6 Now I know that the Lord saves his anointed one;
God answers his anointed one
from his heavenly sanctuary,
answering with mighty acts of salvation
achieved by his strong hand.
7 Some people trust in chariots, others in horses;
but we praise the Lord’s name.
8 They will collapse and fall,
but we will stand up straight and strong.
9 Lord, save the king!
Let him answer us when we cry out!
Psalmii 20
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 20
Pentru dirijor. Un psalm al lui David.
1 Să-ţi răspundă Domnul în ziua necazului,
să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov!
2 Să-ţi trimită ajutor din Lăcaşul cel sfânt
şi să te sprijine din Sion!
3 Să-Şi amintească de toate darurile tale de mâncare,
şi să primească toate arderile tale de tot!Sela
4 Să-ţi dea după plăcerea inimii tale
şi să-ţi împlinească toate planurile!
5 Atunci vom striga de bucurie datorită biruinţei tale
şi vom flutura steagul în Numele Dumnezeului nostru.
Domnul să-ţi împlinească toate planurile!
6 Acum eu ştiu că Domnul îl izbăveşte pe unsul Său;
El îi va răspunde din cerul Său cel sfânt,
prin isprăvile de mântuire ale dreptei Sale.
7 Unii se bizuie pe care, alţii pe cai,
dar noi ne bizuim pe Numele Dumnezeului nostru.
8 Ei se îndoaie şi cad,
dar noi ne ridicăm şi stăm în picioare!
9 Doamne, izbăveşte-l pe rege!
Răspunde-ne[a] când Te chemăm!
Footnotes
- Psalmii 20:9 Sau: O, Doamne, izbăveşte! / O, Împărate, răspunde-ne
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.