诗篇 2
Chinese New Version (Simplified)
神膏立的君王必审判列国
2 列国为甚么骚动?
万民为甚么空谋妄想?
2 世上的君王起来,
首领聚在一起,
敌对耶和华和他所膏立的,说:
3 “我们来挣断他们给我们的束缚,
摆脱他们的绳索!”
4 那坐在天上的必发笑,
主必讥笑他们。
5 那时,他必在烈怒中对他们讲话,
在震怒中使他们惊慌,说:
6 “我已经在锡安我的圣山上,
立了我的君王。”
7 受膏者说:“我要宣告耶和华的谕旨:
耶和华对我说:‘你是我的儿子,
我今日生了你。
8 你求我,我就把列国赐给你作产业,
把全地都归属于你。
9 你必用铁杖击打他们,
好象打碎陶器一样粉碎他们。’”
10 现在,君王啊!你们要谨慎。
地上的审判官啊!你们应当听劝告。
11 你们要以敬畏的态度事奉耶和华,
又应当存战兢的心而欢呼。
12 你们要用嘴亲吻子,
否则他一发怒,你们就在路上灭亡,
因为他的怒气快要发作。
凡是投靠他的,都是有福的。
Psalm 2
Holman Christian Standard Bible
Psalm 2
Coronation of the Son
1 Why(A) do the nations rebel[a](B)
and the peoples plot in vain?(C)
2 The kings of the earth take their stand,(D)
and the rulers conspire together
against the Lord and His Anointed One:[b](E)
3 “Let us tear off their chains
and free ourselves from their restraints.”[c](F)
4 The One enthroned[d] in heaven laughs;
the Lord ridicules them.(G)
5 Then He speaks to them in His anger
and terrifies them in His wrath:(H)
6 “I have consecrated My King[e]
on Zion, My holy mountain.”(I)
7 I will declare the Lord’s decree:
He said to Me, “You are My Son;[f]
today I have become Your[g] Father.(J)
8 Ask of Me,
and I will make the nations Your[h] inheritance
and the ends of the earth Your[i] possession.(K)
9 You will break[j] them with a rod of iron;
You[k] will shatter them like pottery.”[l](L)
10 So now, kings, be wise;
receive instruction, you judges of the earth.
11 Serve the Lord with reverential awe
and rejoice with trembling.(M)
12 Pay homage to[m] the Son or He[n] will be angry
and you will perish in your rebellion,[o](N)
for His[p] anger may ignite at any moment.(O)
All those who take refuge in Him[q] are happy.(P)
Footnotes
- Psalm 2:1 Or conspire, or rage
- Psalm 2:2 Or anointed one
- Psalm 2:3 Lit and throw their ropes from us
- Psalm 2:4 Lit who sits
- Psalm 2:6 Or king
- Psalm 2:7 Or me, “You are My son
- Psalm 2:7 Or your
- Psalm 2:8 Or your
- Psalm 2:8 Or your
- Psalm 2:9 LXX, Syr, Tg read shepherd
- Psalm 2:9 Or you
- Psalm 2:9 Lit a potter’s vessel
- Psalm 2:12 Lit Kiss
- Psalm 2:12 Or son, otherwise he
- Psalm 2:12 Lit perish way
- Psalm 2:12 Or his
- Psalm 2:12 Or him
Psalm 2
Lexham English Bible
The Messiah’s Reign
2 Why are nations in tumult,
and countries plotting[a] in vain?[b]
2 The kings of the earth establish themselves,
and the rulers conspire[c] together
against Yahweh and his anointed:
3 “Let us tear off their bonds,
and cast their cords from us!”
4 He who sits enthroned in the heavens laughs.
The Lord derides them.
5 Then he speaks to them in his wrath,
and in his fury he terrifies them:
6 “But as for me, I have set my king
on Zion, my holy mountain.”
7 I will tell the decree;
Yahweh said to me:
“You are my son;
today I have begotten you.
8 Ask from me and I will make the nations your heritage,
and your possession the ends of the earth.
9 You will break them with an iron rod.
Like a potter’s vessel you will shatter them.”
10 So then, O kings, be wise.
Be warned, O rulers of the earth.
11 Serve Yahweh with fear,
and rejoice with trembling.
12 Kiss the Son
lest he be angry and you perish on the way,
for his anger burns quickly.
Blessed are all who take refuge in him.
Psalm 2
New International Version
Psalm 2
1 Why do the nations conspire[a]
and the peoples plot(A) in vain?
2 The kings(B) of the earth rise up
and the rulers band together
against the Lord and against his anointed,(C) saying,
3 “Let us break their chains(D)
and throw off their shackles.”(E)
4 The One enthroned(F) in heaven laughs;(G)
the Lord scoffs at them.
5 He rebukes them in his anger(H)
and terrifies them in his wrath,(I) saying,
6 “I have installed my king(J)
on Zion,(K) my holy mountain.(L)”
7 I will proclaim the Lord’s decree:
He said to me, “You are my son;(M)
today I have become your father.(N)
8 Ask me,
and I will make the nations(O) your inheritance,(P)
the ends of the earth(Q) your possession.
9 You will break them with a rod of iron[b];(R)
you will dash them to pieces(S) like pottery.(T)”
10 Therefore, you kings, be wise;(U)
be warned, you rulers(V) of the earth.
11 Serve the Lord with fear(W)
and celebrate his rule(X) with trembling.(Y)
12 Kiss his son,(Z) or he will be angry
and your way will lead to your destruction,
for his wrath(AA) can flare up in a moment.
Blessed(AB) are all who take refuge(AC) in him.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.