Add parallel Print Page Options

 神膏立的君王必审判列国

列国为甚么骚动?

万民为甚么空谋妄想?

世上的君王起来,

首领聚在一起,

敌对耶和华和他所膏立的,说:

“我们来挣断他们给我们的束缚,

摆脱他们的绳索!”

那坐在天上的必发笑,

主必讥笑他们。

那时,他必在烈怒中对他们讲话,

在震怒中使他们惊慌,说:

“我已经在锡安我的圣山上,

立了我的君王。”

受膏者说:“我要宣告耶和华的谕旨:

耶和华对我说:‘你是我的儿子,

我今日生了你。

你求我,我就把列国赐给你作产业,

把全地都归属于你。

你必用铁杖击打他们,

好象打碎陶器一样粉碎他们。’”

10 现在,君王啊!你们要谨慎。

地上的审判官啊!你们应当听劝告。

11 你们要以敬畏的态度事奉耶和华,

又应当存战兢的心而欢呼。

12 你们要用嘴亲吻子,

否则他一发怒,你们就在路上灭亡,

因为他的怒气快要发作。

凡是投靠他的,都是有福的。

The Reign of Yahweh’s Anointed

Why do (A)the [a]nations rage
And the peoples (B)meditate on a vain thing?
The (C)kings of the earth take their stand
And the rulers take counsel together
(D)Against Yahweh and against His [b](E)Anointed, saying,
“Let us (F)tear their fetters apart
And cast away their cords from us!”

He who [c]sits in the heavens (G)laughs,
The Lord (H)mocks them.
Then He speaks to them in His (I)anger
And (J)terrifies them in His fury, saying,
“But as for Me, I have [d]installed (K)My King
Upon Zion, (L)My holy mountain.”

“I will surely tell of the [e]decree of Yahweh:
He said to Me, ‘You are (M)My Son,
Today I have begotten You.
Ask of Me, and (N)I will surely give (O)the [f]nations as Your inheritance,
And the (P)ends of the earth as Your possession.
You shall [g](Q)break them with a [h]rod of iron,
You shall (R)shatter them like a potter’s vessel.’”

10 So now, O kings, (S)show insight;
Take warning, O [i]judges of the earth.
11 Serve Yahweh with (T)fear
And rejoice with (U)trembling.
12 [j]Kiss (V)the Son, lest He become angry, and you perish in the way,
For (W)His [k]wrath may [l]soon be kindled.
How blessed are all who (X)take refuge in Him!

Footnotes

  1. Psalm 2:1 Or Gentiles
  2. Psalm 2:2 Or Messiah
  3. Psalm 2:4 Or is enthroned
  4. Psalm 2:6 Or consecrated
  5. Psalm 2:7 Or decree: Yahweh said to Me
  6. Psalm 2:8 Or Gentiles
  7. Psalm 2:9 Or rule
  8. Psalm 2:9 Or scepter, staff
  9. Psalm 2:10 Or leaders
  10. Psalm 2:12 Some ancient versions Do homage purely, Lay hold of instruction
  11. Psalm 2:12 Or anger, cf. 2:5
  12. Psalm 2:12 Or quickly, easily