Add parallel Print Page Options

耶和华之受膏者为王

外邦为什么争闹,万民为什么谋算虚妄的事?
世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要抵挡耶和华并他的受膏者,
说:“我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索!”
那坐在天上的必发笑,主必嗤笑他们。
那时,他要在怒中责备他们,在烈怒中惊吓他们,
说:“我已经立我的君在锡安我的圣山上了。”
受膏者说:“我要传圣旨。耶和华曾对我说:‘你是我的儿子,我今日生你。
你求我,我就将列国赐你为基业,将地极赐你为田产。
你必用铁杖打破他们,你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。’”
10 现在你们君王应当醒悟,你们世上的审判官该受管教!
11 当存畏惧侍奉耶和华,又当存战兢而快乐。
12 当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的!

Psalm 2[a]

A Psalm for a Royal Coronation

Why do the nations protest
    and the peoples conspire in vain?(A)
Kings on earth rise up
    and princes plot together
    against the Lord and against his anointed one:[b](B)
“Let us break their shackles
    and cast off their chains from us!”(C)
The one enthroned in heaven laughs;
    the Lord derides them,(D)
Then he speaks to them in his anger,
    in his wrath he terrifies them:
“I myself have installed my king
    on Zion, my holy mountain.”
I will proclaim the decree of the Lord,
    he said to me, “You are my son;
    today I have begotten you.(E)
Ask it of me,
    and I will give you the nations as your inheritance,
    and, as your possession, the ends of the earth.
With an iron rod you will shepherd them,
    like a potter’s vessel you will shatter them.”(F)
10 And now, kings, give heed;
    take warning, judges on earth.
11 Serve the Lord with fear;
    exult with trembling,
Accept correction
    lest he become angry and you perish along the way
    when his anger suddenly blazes up.(G)
Blessed are all who take refuge in him!

Footnotes

  1. Psalm 2 A royal Psalm. To rebellious kings (Ps 2:1–3) God responds vigorously (Ps 2:4–6). A speaker proclaims the divine decree (in the legal adoption language of the day), making the Israelite king the earthly representative of God (Ps 2:7–9) and warning kings to obey (Ps 2:10–11). The Psalm has a messianic meaning for the Church; the New Testament understands it of Christ (Acts 4:25–27; 13:33; Hb 1:5).
  2. 2:2 Anointed: in Hebrew mashiah, “anointed”; in Greek christos, whence English Messiah and Christ. In Israel kings (Jgs 9:8; 1 Sm 9:16; 16:12–13) and high priests (Lv 8:12; Nm 3:3) received the power of their office through anointing.