诗篇 2
Chinese New Version (Traditional)
神膏立的君王必審判列國
2 列國為甚麼騷動?
萬民為甚麼空謀妄想?
2 世上的君王起來,
首領聚在一起,
敵對耶和華和他所膏立的,說:
3 “我們來掙斷他們給我們的束縛,
擺脫他們的繩索!”
4 那坐在天上的必發笑,
主必譏笑他們。
5 那時,他必在烈怒中對他們講話,
在震怒中使他們驚慌,說:
6 “我已經在錫安我的聖山上,
立了我的君王。”
7 受膏者說:“我要宣告耶和華的諭旨:
耶和華對我說:‘你是我的兒子,
我今日生了你。
8 你求我,我就把列國賜給你作產業,
把全地都歸屬於你。
9 你必用鐵杖擊打他們,
好像打碎陶器一樣粉碎他們。’”
10 現在,君王啊!你們要謹慎。
地上的審判官啊!你們應當聽勸告。
11 你們要以敬畏的態度事奉耶和華,
又應當存戰兢的心而歡呼。
12 你們要用嘴親吻子,
否則他一發怒,你們就在路上滅亡,
因為他的怒氣快要發作。
凡是投靠他的,都是有福的。
Psalm 2
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 2[a]
A Psalm for a Royal Coronation
1 Why do the nations protest
and the peoples conspire in vain?(A)
2 Kings on earth rise up
and princes plot together
against the Lord and against his anointed one:[b](B)
3 “Let us break their shackles
and cast off their chains from us!”(C)
4 The one enthroned in heaven laughs;
the Lord derides them,(D)
5 Then he speaks to them in his anger,
in his wrath he terrifies them:
6 “I myself have installed my king
on Zion, my holy mountain.”
7 I will proclaim the decree of the Lord,
he said to me, “You are my son;
today I have begotten you.(E)
8 Ask it of me,
and I will give you the nations as your inheritance,
and, as your possession, the ends of the earth.
9 With an iron rod you will shepherd them,
like a potter’s vessel you will shatter them.”(F)
10 And now, kings, give heed;
take warning, judges on earth.
11 Serve the Lord with fear;
exult with trembling,
Accept correction
lest he become angry and you perish along the way
when his anger suddenly blazes up.(G)
Blessed are all who take refuge in him!
Footnotes
- Psalm 2 A royal Psalm. To rebellious kings (Ps 2:1–3) God responds vigorously (Ps 2:4–6). A speaker proclaims the divine decree (in the legal adoption language of the day), making the Israelite king the earthly representative of God (Ps 2:7–9) and warning kings to obey (Ps 2:10–11). The Psalm has a messianic meaning for the Church; the New Testament understands it of Christ (Acts 4:25–27; 13:33; Hb 1:5).
- 2:2 Anointed: in Hebrew mashiah, “anointed”; in Greek christos, whence English Messiah and Christ. In Israel kings (Jgs 9:8; 1 Sm 9:16; 16:12–13) and high priests (Lv 8:12; Nm 3:3) received the power of their office through anointing.
Psalm 2
New International Version
Psalm 2
1 Why do the nations conspire[a]
and the peoples plot(A) in vain?
2 The kings(B) of the earth rise up
and the rulers band together
against the Lord and against his anointed,(C) saying,
3 “Let us break their chains(D)
and throw off their shackles.”(E)
4 The One enthroned(F) in heaven laughs;(G)
the Lord scoffs at them.
5 He rebukes them in his anger(H)
and terrifies them in his wrath,(I) saying,
6 “I have installed my king(J)
on Zion,(K) my holy mountain.(L)”
7 I will proclaim the Lord’s decree:
He said to me, “You are my son;(M)
today I have become your father.(N)
8 Ask me,
and I will make the nations(O) your inheritance,(P)
the ends of the earth(Q) your possession.
9 You will break them with a rod of iron[b];(R)
you will dash them to pieces(S) like pottery.(T)”
10 Therefore, you kings, be wise;(U)
be warned, you rulers(V) of the earth.
11 Serve the Lord with fear(W)
and celebrate his rule(X) with trembling.(Y)
12 Kiss his son,(Z) or he will be angry
and your way will lead to your destruction,
for his wrath(AA) can flare up in a moment.
Blessed(AB) are all who take refuge(AC) in him.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

