Font Size
诗篇 2:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
诗篇 2:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
4 那坐在天上的必讥笑,
主必嗤笑他们。
5 那时,他要在怒中责备他们,
在烈怒中惊吓他们:
6 “我已经在锡安—我的圣山
膏立了我的君王。”
诗篇 2:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 2:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 坐在天上宝座上的主必笑他们,
祂必嘲笑他们。
5 那时,祂必怒斥他们,
使他们充满恐惧。
6 祂说:
“在我的锡安圣山上,
我已立了我的君王。”
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
