Add parallel Print Page Options

神之行彰显其荣

19 大卫的诗,交于伶长。

诸天述说神的荣耀,穹苍传扬他的手段。
这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。
无言无语,也无声音可听。
他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕,
太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。
它从天这边出来,绕到天那边,没有一物被隐藏不得他的热气。

神之言纯洁真诚

耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。

耶和华的训词正直,能快活人的心。耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
耶和华的道理洁净,存到永远。耶和华的典章真实,全然公义。
10 都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11 况且你的仆人因此受警戒,守着这些便有大赏。
12 谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
13 求你拦阻仆人,不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。
14 耶和华我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。

上帝的作為和律法

大衛的詩,交給樂長。

19 諸天述說上帝的榮耀,
穹蒼傳揚祂的作為。
它們日復一日地訴說,
夜復一夜地宣揚,
無言無語,無聲無息。
它們的聲音傳遍天下,
它們的話語傳到地極。
上帝在天上為太陽設立居所。
太陽出來時,如步出洞房的新郎,
又如歡然奔跑賽程的健兒。
它滑過長空,
從天這邊繞到天那邊,
熱量廣及萬物。
耶和華的律法完美,
能更新生命;
耶和華的法度可靠,
讓愚人有智慧。
耶和華的法則公正,
使人充滿喜樂;
耶和華的命令純全,
讓人眼目明亮。
要以純潔的心敬畏耶和華,
直到永遠;
耶和華的法令可靠,
全然公義。
10 這些比純金還寶貴,
比蜂房的蜜更甘甜。

11 你僕人從中受到警戒,
遵守的人必得大賞賜。
12 誰能知道自己的過失呢?
求你赦免我心中隱藏的過錯。
13 求你攔阻我,
別讓我明知故犯,
別讓罪惡轄制我。
這樣,我才純全正直,
免犯大過。
14 耶和華——我的磐石、我的救贖主啊,
願你喜悅我口中的言語、心中的意念。

19 The heavens are telling the glory of God; they are a marvelous display of his craftsmanship. Day and night they keep on telling about God. 3-4 Without a sound or word, silent in the skies, their message reaches out to all the world. The sun lives in the heavens where God placed it and moves out across the skies as radiant as a bridegroom[a] going to his wedding, or as joyous as an athlete looking forward to a race! The sun crosses the heavens from end to end, and nothing can hide from its heat.

7-8 God’s laws are perfect. They protect us, make us wise, and give us joy and light. God’s laws are pure, eternal, just.[b] 10 They are more desirable than gold. They are sweeter than honey dripping from a honeycomb. 11 For they warn us away from harm and give success to those who obey them.

12 But how can I ever know what sins are lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults. 13 And keep me from deliberate wrongs; help me to stop doing them. Only then can I be free of guilt and innocent of some great crime.

14 May my spoken words and unspoken thoughts be pleasing even to you, O Lord my Rock and my Redeemer.

Footnotes

  1. Psalm 19:5 as radiant as a bridegroom, literally, “like a bridegroom.” going to his wedding, implied; literally, “going forth from his chamber.”
  2. Psalm 19:9 God’s laws are pure, eternal, just, or “The rules governing the worship of the Lord are pure and need never be changed.”