Add parallel Print Page Options

称颂 神的创造与律法

大卫的诗,交给诗班长。

19 诸天述说 神的荣耀,

穹苍传扬他的作为。

天天发出言语,

夜夜传出知识。

没有话语,没有言词,

人也听不到它们的声音。

它们的声音(按照《马索拉文本》,“声音”作“准绳”,现参照《七十士译本》等古译本翻译)传遍全地,

它们的言语传到地极,

 神在它们中间为太阳安设帐幕。

太阳如同新郎出洞房,

又像勇士欢欢喜喜地跑路。

它从天的这边出来,

绕行到天的那边;

没有甚么可以隐藏,得不到它的温暖。

耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;

耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。

耶和华的训词是正直的,能使人心快乐;

耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。

耶和华的话语(“耶和华的话语”原文作“耶和华的敬畏”)是洁净的,能坚立到永远;

耶和华的典章是真实的,完全公义;

10 都比金子宝贵,比大量的精金更宝贵;

比蜜甘甜,比蜂房滴下来的蜜更甘甜;

11 并且你的仆人也借着这些得到警戒,

谨守这些就得着大赏赐。

12 谁能知道自己的错误呢?

求你赦免我隐而未现的过失。

13 求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪,

不许它们辖制我;

我才可以完全,不犯大过。

14 耶和华我的盘石、我的救赎主啊!

愿我口中的言语、心里的意念,

都在你面前蒙悦纳。

Božja slava u svemu što je stvorio

Voditelju zbora. Davidova pjesma.

19 Nebesa pričaju o Božjoj slavi,
    nebo objavljuje djelo njegovo.
Svaki novi dan otkriva više,
    svaka noć k većem znanju vodi.
Nema tu govora, ni riječi;
    ne čuje se njihov glas.
No njihova poruka ide cijelom zemljom,
    ta pouka doseže do kraja svijeta.

    Na nebu je Bog digao šator za sunce,
koje ujutro izlazi kao sretni mladoženja,
    kao trkač koji želi istrčati svoju trku.
Sunce s jedne strane izlazi
    i kruži sve do drugog kraja neba.
Od njegove topline ništa se ne može sakriti.

Savršen je BOŽJI zakon,
    čovjeku daje život.
U BOŽJA se pravila možemo pouzdati,
    uz njih i neznalica postaje mudar.
BOŽJE upute su dobre,
    one raduju srce.
Čiste su BOŽJE zapovijedi,
    oči prosvjetljuju.
Dobar je i strah od BOGA,
    trajat će zauvijek.
BOŽJE presude su ispravne,
    svaka od njih je pravedna.
10 Učenja su mu dragocjena kao čisto zlato,
    slađa od najboljeg meda što kaplje iz saća.

11 Tvoj je sluga njima poučen,
    poslušan i bogato nagrađen.
12 No ljudi ne mogu znati sve svoje greške,
    zato oprosti mi kad i ne znajući griješim.
13 Spriječi me da namjerno ne postupim krivo,
    ne želim da nada mnom vladaju grijesi.
Tako ću biti bez krivnje,
    nevin od svakog prijestupa.

14 Neka su ti drage moje riječi i misli,
    BOŽE, moja stijeno, spasitelju moj.