Add parallel Print Page Options

称颂 神的创造与律法

大卫的诗,交给诗班长。

19 诸天述说 神的荣耀,

穹苍传扬他的作为。

天天发出言语,

夜夜传出知识。

没有话语,没有言词,

人也听不到它们的声音。

它们的声音(按照《马索拉文本》,“声音”作“准绳”,现参照《七十士译本》等古译本翻译)传遍全地,

它们的言语传到地极,

 神在它们中间为太阳安设帐幕。

太阳如同新郎出洞房,

又像勇士欢欢喜喜地跑路。

它从天的这边出来,

绕行到天的那边;

没有甚么可以隐藏,得不到它的温暖。

耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;

耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。

耶和华的训词是正直的,能使人心快乐;

耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。

耶和华的话语(“耶和华的话语”原文作“耶和华的敬畏”)是洁净的,能坚立到永远;

耶和华的典章是真实的,完全公义;

10 都比金子宝贵,比大量的精金更宝贵;

比蜜甘甜,比蜂房滴下来的蜜更甘甜;

11 并且你的仆人也借着这些得到警戒,

谨守这些就得着大赏赐。

12 谁能知道自己的错误呢?

求你赦免我隐而未现的过失。

13 求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪,

不许它们辖制我;

我才可以完全,不犯大过。

14 耶和华我的盘石、我的救赎主啊!

愿我口中的言语、心里的意念,

都在你面前蒙悦纳。

Psalm 19

To the chief Musician, A Psalm of David.

The heavens declare the glory of God;
and the firmament sheweth his handywork.
Day unto day uttereth speech,
and night unto night sheweth knowledge.
There is no speech nor language,
where their voice is not heard.
Their line is gone out through all the earth,
and their words to the end of the world.
In them hath he set a tabernacle for the sun,
which is as a bridegroom coming out of his chamber,
and rejoiceth as a strong man to run a race.
His going forth is from the end of the heaven,
and his circuit unto the ends of it:
and there is nothing hid from the heat thereof.

The law of the Lord is perfect, converting the soul:
the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart:
the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
The fear of the Lord is clean, enduring for ever:
the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold:
sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Moreover by them is thy servant warned:
and in keeping of them there is great reward.
12 Who can understand his errors?
cleanse thou me from secret faults.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins;
let them not have dominion over me: then shall I be upright,
and I shall be innocent from the great transgression.

14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart,
be acceptable in thy sight, O Lord,
my strength, and my redeemer.

Psalm 19

The Witness of Creation and Scripture

For the choir director. A psalm of David.

The heavens declare the glory of God,
and the expanse(A) proclaims the work of his hands.(B)
Day after day they pour out speech;
night after night they communicate knowledge.[a]
There is no speech; there are no words;
their voice is not heard.
Their message[b] has gone out to the whole earth,
and their words to the ends of the world.(C)
In the heavens he has pitched a tent for the sun.(D)
It is like a bridegroom coming from his home;
it rejoices like an athlete running a course.
It rises from one end of the heavens
and circles to their other end;(E)
nothing is hidden from its heat.

The instruction of the Lord is perfect,
renewing one’s life;(F)
the testimony of the Lord is trustworthy,
making the inexperienced wise.(G)
The precepts of the Lord are right,
making the heart glad;(H)
the command of the Lord is radiant,
making the eyes light up.(I)
The fear of the Lord is pure,
enduring forever;(J)
the ordinances of the Lord are reliable
and altogether righteous.(K)
10 They are more desirable than gold—
than an abundance of pure gold;(L)
and sweeter than honey
dripping from a honeycomb.(M)
11 In addition, your servant is warned by them,
and in keeping them there is an abundant reward.(N)

12 Who perceives his unintentional sins?
Cleanse me from my hidden faults.(O)
13 Moreover, keep your servant from willful sins;(P)
do not let them rule me.(Q)
Then I will be blameless
and cleansed from blatant rebellion.(R)
14 May the words of my mouth
and the meditation of my heart
be acceptable to you,(S)
Lord, my rock and my Redeemer.(T)

Footnotes

  1. 19:2 Or Day to day pours out speech, and night to night communicates knowledge
  2. 19:4 LXX, Sym, Syr, Vg; MT reads line