Psalm 19
Christian Standard Bible
Psalm 19
The Witness of Creation and Scripture
For the choir director. A psalm of David.
1 The heavens declare the glory of God,
and the expanse(A) proclaims the work of his hands.(B)
2 Day after day they pour out speech;
night after night they communicate knowledge.[a]
3 There is no speech; there are no words;
their voice is not heard.
4 Their message[b] has gone out to the whole earth,
and their words to the ends of the world.(C)
In the heavens he has pitched a tent for the sun.(D)
5 It is like a bridegroom coming from his home;
it rejoices like an athlete running a course.
6 It rises from one end of the heavens
and circles to their other end;(E)
nothing is hidden from its heat.
7 The instruction of the Lord is perfect,
renewing one’s life;(F)
the testimony of the Lord is trustworthy,
making the inexperienced wise.(G)
8 The precepts of the Lord are right,
making the heart glad;(H)
the command of the Lord is radiant,
making the eyes light up.(I)
9 The fear of the Lord is pure,
enduring forever;(J)
the ordinances of the Lord are reliable
and altogether righteous.(K)
10 They are more desirable than gold—
than an abundance of pure gold;(L)
and sweeter than honey
dripping from a honeycomb.(M)
11 In addition, your servant is warned by them,
and in keeping them there is an abundant reward.(N)
12 Who perceives his unintentional sins?
Cleanse me from my hidden faults.(O)
13 Moreover, keep your servant from willful sins;(P)
do not let them rule me.(Q)
Then I will be blameless
and cleansed from blatant rebellion.(R)
14 May the words of my mouth
and the meditation of my heart
be acceptable to you,(S)
Lord, my rock and my Redeemer.(T)
Psalm 19
King James Version
19 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
8 The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
Psalmen 19
Schlachter 2000
Psalm 19
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.
2 Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes,
und die Ausdehnung[a] verkündigt das Werk seiner Hände.
3 Es fließt die Rede Tag für Tag,
Nacht für Nacht tut sich die Botschaft kund.[b]
4 Es ist keine Rede und es sind keine Worte,
deren Stimme unhörbar wäre.[c]
5 Ihre Reichweite[d] erstreckt sich über die ganze Erde,
und ihre Worte bis ans Ende des Erdkreises.
Er hat der Sonne am Himmel[e] ein Zelt gemacht.
6 Und sie[f] geht hervor wie ein Bräutigam aus seiner Kammer
und freut sich wie ein Held, die Bahn zu durchlaufen.
7 Sie geht an einem Ende des Himmels auf[g]
und läuft um bis ans andere Ende,
und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen.
8 Das Gesetz[h] des Herrn ist vollkommen,
es erquickt die Seele;
das Zeugnis des Herrn ist zuverlässig,
es macht den Unverständigen[i] weise.
9 Die Befehle des Herrn sind richtig,
sie erfreuen das Herz;
das Gebot des Herrn ist lauter,
es erleuchtet die Augen.
10 Die Furcht des Herrn ist rein,
sie bleibt in Ewigkeit;
die Bestimmungen des Herrn sind Wahrheit,
sie sind allesamt gerecht.
11 Sie sind begehrenswerter als Gold und viel Feingold,
süßer als Honig und Honigseim[j].
12 Auch dein Knecht wird durch sie belehrt[k],
und wer sie befolgt, empfängt reichen Lohn.
13 Verfehlungen — wer erkennt sie?
Sprich mich los von denen, die verborgen sind!
14 Auch vor mutwilligen bewahre deinen Knecht,
damit sie nicht über mich herrschen;
dann werde ich unsträflich sein
und frei bleiben von großer Übertretung!
15 Lass die Worte meines Mundes
und das Sinnen meines Herzens Wohlgefällig sein vor dir,
Herr, mein Fels und mein Erlöser!
Footnotes
- (19,2) d.h. das Firmament (vgl. 1Mo 1,6-8).
- (19,3) Andere Übersetzung: Ein Tag ruft dem andern die Botschaft zu, / und eine Nacht meldet der andern die Kunde.
- (19,4) Andere übersetzen: unhörbar ist ihre Stimme.
- (19,5) w. ihre Messschnur, d.h. die Reichweite ihrer Botschaft.
- (19,5) w. an ihm (vgl. V. 2).
- (19,6) Das hebr. Wort für die Sonne ist männlich.
- (19,7) w. Ihr Ausgang ist …
- (19,8) od. die Weisung / Unterweisung (hebr. torah).
- (19,8) od. den Einfältigen; d.h. jemand, der für Einflüsse offen und daher leicht verführbar ist (vgl. Spr 1,4.22 u. a.)
- (19,11) w. das aus der Honigwabe Ausfließende.
- (19,12) od. ermahnt.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society