Psalmen 18
Schlachter 2000
Psalm 18
1 Für den Vorsänger. Von dem Knecht des Herrn, von David, der dem Herrn die Worte dieses Liedes sang, an dem Tag, als der Herr ihn aus der Hand aller seiner Feinde errettet hatte, auch aus der Hand Sauls. Er sprach:
2 Ich will dich von Herzen lieben,
o Herr, meine Stärke!
3 Der Herr ist mein Fels,[a] meine Burg und mein Retter;
mein Gott ist mein Fels,[b] in dem ich mich berge,
mein Schild und das Horn meines Heils, meine sichere Festung[c].
4 Den Herrn, den Hochgelobten, rief ich an —
und ich wurde von meinen Feinden errettet!
5 Die Fesseln des Todes umfingen mich,
die Ströme Belials[d] schreckten mich;
6 die Fesseln des Totenreiches[e] umschlangen mich,
es ereilten mich die Fallstricke des Todes.
7 In meiner Bedrängnis rief ich den Herrn an
und schrie zu meinem Gott;
er hörte meine Stimme in seinem Tempel,
mein Schreien vor ihm drang zu seinen Ohren.
8 Da bebte und erzitterte die Erde;
die Grundfesten der Berge wurden erschüttert
und bebten, weil er zornig war.
9 Rauch stieg auf von seiner Nase
und verzehrendes Feuer aus seinem Mund;
Feuersglut[f] sprühte daraus hervor.
10 Er neigte den Himmel und fuhr herab,
und Dunkel war unter seinen Füßen.
11 Er fuhr auf dem Cherub und flog daher,
er schwebte auf den Flügeln des Windes.
12 Er machte Finsternis zu seiner Hülle,
dunkle Wasser, dichte Wolken
zu seinem Zelt um sich her.
13 Aus dem Glanz vor ihm gingen seine Wolken über
von Hagel und Feuersglut.
14 Dann donnerte der Herr in den Himmeln,
der Höchste ließ seine Stimme erschallen
— Hagel und Feuersglut.
15 Und er schoss seine Pfeile und zerstreute sie,
er schleuderte Blitze und schreckte sie.
16 Da sah man die Gründe der Wasser,
und die Grundfesten des Erdkreises wurden aufgedeckt
von deinem Schelten, o Herr,
von dem Schnauben deines grimmigen Zorns!
17 Er streckte [seine Hand] aus von der Höhe und ergriff mich,
er zog mich aus großen Wassern;
18 er rettete mich von meinem mächtigen Feind
und von meinen Hassern, die mir zu stark waren.
19 Sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks;
aber der Herr wurde mir zur Stütze.
20 Er führte mich auch heraus in die Weite;
er befreite mich, denn er hatte Wohlgefallen an mir.
21 Der Herr hat mir vergolten nach meiner Gerechtigkeit,
nach der Reinheit meiner Hände hat er mich belohnt;
22 denn ich habe die Wege des Herrn bewahrt
und bin nicht abgefallen von meinem Gott,
23 sondern alle seine Verordnungen hatte ich vor Augen
und stieß seine Satzungen nicht von mir,
24 und ich hielt es ganz mit ihm
und hütete mich vor meiner Sünde.
25 Darum vergalt mir der Herr nach meiner Gerechtigkeit,
nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
26 Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig,
gegen den Rechtschaffenen rechtschaffen,
27 gegen den Reinen erzeigst du dich rein,
aber dem Hinterlistigen trittst du entgegen!
28 Denn du rettest das elende Volk
und erniedrigst die stolzen Augen.
29 Ja, du zündest meine Leuchte an;
der Herr, mein Gott, macht meine Finsternis licht;
30 denn mit dir kann ich gegen Kriegsvolk anrennen,
und mit meinem Gott über die Mauer springen.
31 Dieser Gott — sein Weg ist vollkommen!
Das Wort des Herrn ist geläutert;
er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
32 Denn wer ist Gott außer dem Herrn,
und wer ist ein Fels außer unserem Gott?
33 Gott ist es, der mich umgürtet mit Kraft
und meinen Weg unsträflich macht.
34 Er macht meine Füße denen der Hirsche gleich
und stellt mich auf meine Höhen;
35 er lehrt meine Hände kämpfen
und meine Arme den ehernen Bogen spannen.
36 Du gibst mir den Schild deines Heils,
und deine Rechte stützt mich,
und deine Herablassung[g] macht mich groß.
37 Du machst mir Raum zum Gehen,
und meine Knöchel wanken nicht.
38 Ich jagte meinen Feinden nach und holte sie ein
und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren;
39 ich zerschmetterte sie, dass sie nicht mehr aufstehen konnten;
sie fielen unter meine Füße.
40 Du hast mich gegürtet mit Kraft zum Kampf;
du hast unter mich gebeugt, die gegen mich aufstanden.
41 Du wandtest mir den Rücken meiner Feinde zu,
und ich habe vertilgt, die mich hassen.
42 Sie schrien, aber da war kein Retter;
zum Herrn, aber er antwortete ihnen nicht.
43 Und ich zerrieb sie zu Staub vor dem Wind,
warf sie hinaus wie Straßenkot.
44 Du hast mich gerettet aus den Streitigkeiten des Volkes
und hast mich gesetzt zum Haupt der Heiden;
ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir;
45 sie gehorchen mir aufs Wort;
die Söhne der Fremde[h] schmeicheln mir.
46 Die Söhne der Fremde verzagen
und kommen zitternd aus ihren Burgen.
47 Der Herr lebt! Gepriesen sei mein Fels!
Der Gott meines Heils sei hoch erhoben!
48 Der Gott, der mir Rache verlieh
und die Völker unter mich zwang,
49 der mich meinen Feinden entkommen ließ.
Ja, du hast mich erhöht über meine Widersacher
und hast mich errettet von dem Mann der Gewalttat!
50 Darum will ich dich, o Herr, preisen unter den Heiden
und deinem Namen lobsingen,
51 dich, der seinem König große Siege verliehen hat,
und der Gnade erweist seinem Gesalbten[i],
David und seinem Samen bis in Ewigkeit.
Footnotes
- (18,3) w. Felsmassiv; das gleiche Wort wie in 4Mo 20,8.10-11, wo das Felsmassiv vorbildhaft auf den erhöhten Christus hinweist, der nicht geschlagen werden sollte.
- (18,3) das gleiche Wort wie in 2Mo 17,6, wo der Felsblock vorbildhaft auf den erniedrigten Christus hinweist, der geschlagen werden sollte.
- (18,3) w. hohe Festung; die Lage in der Höhe war wichtig für die Sicherheit einer Festung.
- (18,5) d.h. des Unheils, des Nichtswürdigen.
- (18,6) od. Wehen / Schmerzen des Totenreiches.
- (18,9) od. feurige Kohlen; so auch V. 13 u. 14.
- (18,36) od. Herabneigung (vgl. 2Kor 8,9; Phil 2,6-8).
- (18,45) d.h. die Angehörigen fremder Völker.
- (18,51) od. Messias (Christus).
Psalm 18
New International Version
Psalm 18[a](A)
For the director of music. Of David the servant of the Lord. He sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:
1 I love you, Lord, my strength.(B)
2 The Lord is my rock,(C) my fortress(D) and my deliverer;(E)
my God is my rock, in whom I take refuge,(F)
my shield[b](G) and the horn[c] of my salvation,(H) my stronghold.
3 I called to the Lord, who is worthy of praise,(I)
and I have been saved from my enemies.(J)
4 The cords of death(K) entangled me;
the torrents(L) of destruction overwhelmed me.
5 The cords of the grave coiled around me;
the snares of death(M) confronted me.
6 In my distress(N) I called to the Lord;(O)
I cried to my God for help.
From his temple he heard my voice;(P)
my cry came(Q) before him, into his ears.
7 The earth trembled(R) and quaked,(S)
and the foundations of the mountains shook;(T)
they trembled because he was angry.(U)
8 Smoke rose from his nostrils;(V)
consuming fire(W) came from his mouth,
burning coals(X) blazed out of it.
9 He parted the heavens and came down;(Y)
dark clouds(Z) were under his feet.
10 He mounted the cherubim(AA) and flew;
he soared(AB) on the wings of the wind.(AC)
11 He made darkness his covering,(AD) his canopy(AE) around him—
the dark rain clouds of the sky.
12 Out of the brightness of his presence(AF) clouds advanced,
with hailstones(AG) and bolts of lightning.(AH)
13 The Lord thundered(AI) from heaven;
the voice of the Most High resounded.[d]
14 He shot his arrows(AJ) and scattered the enemy,
with great bolts of lightning(AK) he routed them.(AL)
15 The valleys of the sea were exposed
and the foundations(AM) of the earth laid bare
at your rebuke,(AN) Lord,
at the blast of breath from your nostrils.(AO)
16 He reached down from on high and took hold of me;
he drew me out of deep waters.(AP)
17 He rescued me from my powerful enemy,(AQ)
from my foes, who were too strong for me.(AR)
18 They confronted me in the day of my disaster,(AS)
but the Lord was my support.(AT)
19 He brought me out into a spacious place;(AU)
he rescued me because he delighted in me.(AV)
20 The Lord has dealt with me according to my righteousness;(AW)
according to the cleanness of my hands(AX) he has rewarded me.(AY)
21 For I have kept the ways of the Lord;(AZ)
I am not guilty of turning(BA) from my God.
22 All his laws are before me;(BB)
I have not turned away from his decrees.
23 I have been blameless(BC) before him
and have kept myself from sin.
24 The Lord has rewarded me according to my righteousness,(BD)
according to the cleanness of my hands in his sight.
25 To the faithful(BE) you show yourself faithful,(BF)
to the blameless you show yourself blameless,
26 to the pure(BG) you show yourself pure,
but to the devious you show yourself shrewd.(BH)
27 You save the humble(BI)
but bring low those whose eyes are haughty.(BJ)
28 You, Lord, keep my lamp(BK) burning;
my God turns my darkness into light.(BL)
29 With your help(BM) I can advance against a troop[e];
with my God I can scale a wall.
30 As for God, his way is perfect:(BN)
The Lord’s word is flawless;(BO)
he shields(BP) all who take refuge(BQ) in him.
31 For who is God besides the Lord?(BR)
And who is the Rock(BS) except our God?
32 It is God who arms me with strength(BT)
and keeps my way secure.(BU)
33 He makes my feet like the feet of a deer;(BV)
he causes me to stand on the heights.(BW)
34 He trains my hands for battle;(BX)
my arms can bend a bow of bronze.
35 You make your saving help my shield,
and your right hand sustains(BY) me;
your help has made me great.
36 You provide a broad path(BZ) for my feet,
so that my ankles do not give way.(CA)
37 I pursued my enemies(CB) and overtook them;
I did not turn back till they were destroyed.
38 I crushed them(CC) so that they could not rise;(CD)
they fell beneath my feet.(CE)
39 You armed me with strength(CF) for battle;
you humbled my adversaries(CG) before me.
40 You made my enemies turn their backs(CH) in flight,
and I destroyed(CI) my foes.
41 They cried for help, but there was no one to save them(CJ)—
to the Lord, but he did not answer.(CK)
42 I beat them as fine as windblown dust;(CL)
I trampled them[f] like mud in the streets.
43 You have delivered me from the attacks of the people;
you have made me the head of nations.(CM)
People I did not know(CN) now serve me,
44 foreigners(CO) cower before me;
as soon as they hear of me, they obey me.
45 They all lose heart;(CP)
they come trembling(CQ) from their strongholds.(CR)
46 The Lord lives!(CS) Praise be to my Rock!(CT)
Exalted be God(CU) my Savior!(CV)
47 He is the God who avenges(CW) me,
who subdues nations(CX) under me,
48 who saves(CY) me from my enemies.(CZ)
You exalted me above my foes;
from a violent man(DA) you rescued me.
49 Therefore I will praise you, Lord, among the nations;(DB)
I will sing(DC) the praises of your name.(DD)
Footnotes
- Psalm 18:1 In Hebrew texts 18:1-50 is numbered 18:2-51.
- Psalm 18:2 Or sovereign
- Psalm 18:2 Horn here symbolizes strength.
- Psalm 18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts resounded, / amid hailstones and bolts of lightning
- Psalm 18:29 Or can run through a barricade
- Psalm 18:42 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Targum (see also 2 Samuel 22:43); Masoretic Text I poured them out
Psalm 18
New King James Version
God the Sovereign Savior(A)
To the Chief Musician. A Psalm of David (B)the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of (C)this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said:
18 I (D)will love You, O Lord, my strength.
2 The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
My God, my [a]strength, (E)in whom I will trust;
My shield and the [b]horn of my salvation, my stronghold.
3 I will call upon the Lord, (F)who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies.
4 (G)The pangs of death surrounded me,
And the floods of [c]ungodliness made me afraid.
5 The sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
6 In my distress I called upon the Lord,
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry came before Him, even to His ears.
7 (H)Then the earth shook and trembled;
The foundations of the hills also quaked and were shaken,
Because He was angry.
8 Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
9 (I)He bowed the heavens also, and came down
With darkness under His feet.
10 (J)And He rode upon a cherub, and flew;
(K)He flew upon the wings of the wind.
11 He made darkness His secret place;
(L)His canopy around Him was dark waters
And thick clouds of the skies.
12 (M)From the brightness before Him,
His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
13 The Lord thundered from heaven,
And the Most High uttered (N)His voice,
[d]Hailstones and coals of fire.
14 (O)He sent out His arrows and scattered [e]the foe,
Lightnings in abundance, and He vanquished them.
15 Then the channels of the sea were seen,
The foundations of the world were uncovered
At Your rebuke, O Lord,
At the blast of the breath of Your nostrils.
16 (P)He sent from above, He took me;
He drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy,
From those who hated me,
For they were too strong for me.
18 They confronted me in the day of my calamity,
But the Lord was my support.
19 (Q)He also brought me out into a broad place;
He delivered me because He delighted in me.
20 (R)The Lord rewarded me according to my righteousness;
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
21 For I have kept the ways of the Lord,
And have not wickedly departed from my God.
22 For all His judgments were before me,
And I did not put away His statutes from me.
23 I was also blameless [f]before Him,
And I kept myself from my iniquity.
24 (S)Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness,
According to the cleanness of my hands in His sight.
25 (T)With the merciful You will show Yourself merciful;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
26 With the pure You will show Yourself pure;
And (U)with the devious You will show Yourself shrewd.
27 For You will save the humble people,
But will bring down (V)haughty looks.
28 (W)For You will light my lamp;
The Lord my God will enlighten my darkness.
29 For by You I can [g]run against a troop,
By my God I can leap over a wall.
30 As for God, (X)His way is perfect;
(Y)The word of the Lord is [h]proven;
He is a shield (Z)to all who trust in Him.
31 (AA)For who is God, except the Lord?
And who is a rock, except our God?
32 It is God who (AB)arms me with strength,
And makes my way perfect.
33 (AC)He makes my feet like the feet of deer,
And (AD)sets me on my high places.
34 (AE)He teaches my hands to make war,
So that my arms can bend a bow of bronze.
35 You have also given me the shield of Your salvation;
Your right hand has held me up,
Your gentleness has made me great.
36 You enlarged my path under me,
(AF)So my feet did not slip.
37 I have pursued my enemies and overtaken them;
Neither did I turn back again till they were destroyed.
38 I have wounded them,
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
39 For You have armed me with strength for the battle;
You have [i]subdued under me those who rose up against me.
40 You have also given me the necks of my enemies,
So that I destroyed those who hated me.
41 They cried out, but there was none to save;
(AG)Even to the Lord, but He did not answer them.
42 Then I beat them as fine as the dust before the wind;
I (AH)cast them out like dirt in the streets.
43 You have delivered me from the strivings of the people;
(AI)You have made me the head of the [j]nations;
(AJ)A people I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me they obey me;
The foreigners [k]submit to me.
45 (AK)The foreigners fade away,
And come frightened from their hideouts.
46 The Lord lives!
Blessed be my Rock!
Let the God of my salvation be exalted.
47 It is God who avenges me,
(AL)And subdues the peoples under me;
48 He delivers me from my enemies.
(AM)You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
49 (AN)Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the [l]Gentiles,
And sing praises to Your name.
50 (AO)Great deliverance He gives to His king,
And shows mercy to His anointed,
To David and his [m]descendants forevermore.
Footnotes
- Psalm 18:2 Lit. rock
- Psalm 18:2 Strength
- Psalm 18:4 Lit. Belial
- Psalm 18:13 So with MT, Tg., Vg.; a few Heb. mss., LXX omit Hailstones and coals of fire
- Psalm 18:14 Lit. them
- Psalm 18:23 with
- Psalm 18:29 Or run through
- Psalm 18:30 Lit. refined
- Psalm 18:39 Lit. caused to bow
- Psalm 18:43 Gentiles
- Psalm 18:44 feign submission
- Psalm 18:49 nations
- Psalm 18:50 Lit. seed
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

