大卫的胜利之歌

耶和华的仆人大卫的诗,交给乐长。当时耶和华从众仇敌和扫罗手中拯救了他,他向耶和华吟唱此诗。

18 耶和华啊,你是我的力量,
我爱你。
耶和华是我的磐石,我的堡垒,我的拯救者;
我的上帝是保护我的磐石,
我的盾牌,
是拯救我的力量,我的堡垒。
我求告当受颂赞的耶和华,
祂救我脱离仇敌。
死亡的锁链曾缠住我,
罪恶的狂流曾淹没我。
阴间的绳索曾捆绑我,
死亡的陷阱曾威胁我。
在苦难中我呼求耶和华,
向我的上帝求助。
祂从殿中垂听我的呼求,
我的声音达到祂耳中。
祂一发怒,大地震动,
山的根基摇晃。
祂的鼻孔冒烟,
口喷烈焰和火炭。
祂拨开云天,脚踩密云,
亲自降临。
10 祂乘着基路伯天使飞翔,
乘着风的翅膀疾驰。
11 祂藏身于黑暗中,
四围以密云作幔幕。
12 从祂面前的荣光中,
冰雹和火炭冲破云层。
13 耶和华在天上打雷,
至高者发出的声音响彻在冰雹和火炭中。
14 祂射出利箭驱散仇敌,
发出闪电击溃他们。
15 耶和华啊,你斥责一声,
鼻孔一吹气,海底就显现,
大地也露出根基。

16 祂从高天伸手抓住我,
从深渊中把我拉上来。
17 祂救我脱离强敌,
脱离我无法战胜的仇敌。
18 他们在我危难之时攻击我,
但耶和华扶持我。
19 祂拯救我,领我到宽阔之地,
因为祂喜悦我。
20 耶和华因我公义而善待我,
因我清白而赏赐我,
21 因为我坚守祂的道,
没有作恶背弃我的上帝。
22 我遵守祂的一切法令,
没有把祂的律例弃置一旁。
23 我在祂面前纯全无过,
没有沾染罪恶。
24 耶和华因我公义、
在祂面前清白而奖赏我。

25 仁慈的人,你以仁慈待他;
纯全的人,你以纯全待他;
26 纯洁的人,你以纯洁待他;
心术不正的人,你以计谋待他。
27 你搭救谦卑的人,
贬抑眼目高傲的人。
28 我的上帝耶和华啊,
你是我的明灯,
你使我的黑暗变为光明。
29 我倚靠你的力量迎战敌军,
靠着我的上帝跃过墙垣。

30 上帝的道完美,
耶和华的话纯全,
祂是投靠祂之人的盾牌。
31 除了耶和华以外,谁是上帝呢?
除了我们的上帝,谁是磐石呢?
32 是上帝赐我力量,
使我行为纯全。
33 祂使我的脚如母鹿的蹄,
稳踏在高处。
34 祂训练我,
使我的手能争战、
我的臂膀能拉开铜弓。
35 耶和华啊,你是拯救我的盾牌,
你的右手扶持我,
你的垂顾使我强大。
36 你使我脚下的道路宽阔,
不致滑倒。
37 我追赶仇敌直到追上,
不消灭他们决不回头。
38 我打垮他们,
使他们倒在我的脚下,
再也站不起来。
39 你赐我征战的能力,
使我的仇敌降服在我脚下。
40 你使我的仇敌狼狈而逃,
我歼灭了恨我的人。
41 他们高声求救,却无人搭救;
他们呼求耶和华,祂也不应允。
42 我把他们打得粉碎,
如同风中的灰尘;
我把他们倒掉,
如同街上的泥土。
43 你救我脱离我百姓的攻击,
立我做列国的元首。
素不认识的民族也归顺我。
44 他们望风而降,
外族人对我俯首称臣。
45 外族人闻风丧胆,
战战兢兢地走出他们的城池。
46 耶和华永远活着,
保护我的磐石当受颂赞,
拯救我的上帝当受尊崇。
47 祂是为我申冤的上帝,
祂使列邦臣服于我。
48 祂救我脱离仇敌,
使我胜过强敌,
拯救我脱离残暴之徒。
49 因此,耶和华啊,
我要在列邦中赞美你,
歌颂你的名。
50 你使你立的王大获全胜,
向你膏立的大卫及其后代广施慈爱,直到永远。

18 I will love You dearly, O LORD, my strength.

The LORD is my rock and my fortress; and He Who delivers me, my God and my strength. In Him will I trust. My shield. The horn, also, of my salvation. My refuge.

I will call upon the LORD, Who is worthy to be praised. So shall I be safe from my enemies.

The sorrows of death surrounded me. And the floods of wickedness made me afraid.

The sorrows of the grave have surrounded me. The snares of death overtook me.

But in my trouble, I called upon the LORD, and cried to my God. He heard my voice out of His Temple. And my cry came before Him, into His ears.

Then the Earth trembled and quaked. The foundations of the mountains also moved and shook because He was angry.

Smoke went out at His nostrils; and a consuming fire out of His mouth, at which coals were kindled.

He also bowed the heavens and came down, and darkness was under His feet.

10 And He rode upon a cherub and flew. And He came flying upon the wings of the wind.

11 He made darkness His secret place, his pavilion all around Him; darkness of waters and clouds of the air.

12 At the brightness of His presence, His clouds passed; hailstones and coals of fire.

13 The LORD also thundered in the heaven, and the Highest gave His voice; hailstones and coals of fire.

14 Then He sent out His arrows and scattered them. And He increased lightnings and destroyed them.

15 And the channels of waters were seen. And the foundations of the world were discovered at Your rebuking, O LORD; at the blasting of the breath of Your nostrils.

16 He has sent down from above and taken me. He has drawn me out of many waters.

17 He has delivered me from my strong enemy, and from those who hate me. For they were too strong for me.

18 They confronted me on the day of my calamity. But the LORD was my stay.

19 He also brought me forth into a large place. He delivered me because He favored me.

20 The LORD rewarded me according to my righteousness. According to the pureness of my hand, He recompensed me,

21 because I kept the ways of the LORD and did not do wickedly against my God.

22 For all His laws were before me. And I did not cast away His Commandments from me.

23 I was also upright with him and have kept myself from my wickedness.

24 Therefore, the LORD rewarded me according to my righteousness, according to the pureness of my hands in His sight.

25 With the godly, You will show Yourself godly. With the upright man, You will show Yourself upright.

26 With the pure, You will show Yourself pure. And with the froward, You will show Yourself froward.

27 Thus, You will save the poor people, and will cast down proud looks.

28 Surely, You will light my candle. The LORD, my God, will lighten my darkness.

29 For You I have broken through an army. And by my God I have leapt over a wall.

30 The way of God is incorrupt. The Word of the LORD is tried in the fire. He is a shield to those who trust in Him.

31 For who is God besides the LORD? And who is mighty except our God?

32 God girds me with strength and makes my way upright.

33 He makes my feet like hinds’ feet and sets me upon my high places.

34 He teaches my hands to fight, so that a bow of brass is broken with my arms.

35 You have also given me the shield of Your salvation. And Your right hand has upheld me. And Your lovingkindness has caused me to increase.

36 You have enlarged my steps under me, and my heels have not slid.

37 I have pursued my enemies, and taken them, and have not turned again until I had vanquished them.

38 I have wounded them, so that they were not able to rise. They have fallen under my feet.

39 For You have girded me with strength for battle. Those who rose against me, You have subdued under me.

40 And You have given me the necks of my enemies, so that I might destroy those who hate me.

41 They cried, but there was no one to save them; and to the LORD, but He did not answer them.

42 Then I beat them fine as the dust before the wind. I tread them flat as the clay in the streets.

43 You have delivered me from the contentions of the people. You have made me the head of the heathen. A people I have not known shall serve me.

44 As soon as they hear, they shall obey me. The strangers shall be in subjection to me.

45 Strangers shall shrink away, and fear in their borders.

46 Let the LORD live and blessed be my strength. And the God of my salvation be exalted.

47 It is God Who avenges me and subdues the people under me.

48 O, my Deliverer from my enemies, You have lifted me up from those who rose against me! You have delivered me from the cruel man.

49 Therefore, I will praise You among the nations, O LORD, and will sing to Your Name.

50 He gives great deliverances to His king and shows mercy to His anointed; to David, and to his seed, forever. To him who excels: A Psalm of David.

18 I will love thee, O Lord, my strength.

The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

13 The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.

14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.

15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.

16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

18 They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.

19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

20 The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

21 For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.

22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.

23 I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.

24 Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;

26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.

27 For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

28 For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkness.

29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

30 As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.

31 For who is God save the Lord? or who is a rock save our God?

32 It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.

33 He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

34 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

36 Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

37 I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.

41 They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not.

42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.

45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.

46 The Lord liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

47 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.

48 He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.

49 Therefore will I give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and sing praises unto thy name.

50 Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.