诗篇 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫的胜利之歌
耶和华的仆人大卫的诗,交给乐长。当时耶和华从众仇敌和扫罗手中拯救了他,他向耶和华吟唱此诗。
18 耶和华啊,你是我的力量,
我爱你。
2 耶和华是我的磐石,我的堡垒,我的拯救者;
我的上帝是保护我的磐石,
我的盾牌,
是拯救我的力量,我的堡垒。
3 我求告当受颂赞的耶和华,
祂救我脱离仇敌。
4 死亡的锁链曾缠住我,
罪恶的狂流曾淹没我。
5 阴间的绳索曾捆绑我,
死亡的陷阱曾威胁我。
6 在苦难中我呼求耶和华,
向我的上帝求助。
祂从殿中垂听我的呼求,
我的声音达到祂耳中。
7 祂一发怒,大地震动,
山的根基摇晃。
8 祂的鼻孔冒烟,
口喷烈焰和火炭。
9 祂拨开云天,脚踩密云,
亲自降临。
10 祂乘着基路伯天使飞翔,
乘着风的翅膀疾驰。
11 祂藏身于黑暗中,
四围以密云作幔幕。
12 从祂面前的荣光中,
冰雹和火炭冲破云层。
13 耶和华在天上打雷,
至高者发出的声音响彻在冰雹和火炭中。
14 祂射出利箭驱散仇敌,
发出闪电击溃他们。
15 耶和华啊,你斥责一声,
鼻孔一吹气,海底就显现,
大地也露出根基。
16 祂从高天伸手抓住我,
从深渊中把我拉上来。
17 祂救我脱离强敌,
脱离我无法战胜的仇敌。
18 他们在我危难之时攻击我,
但耶和华扶持我。
19 祂拯救我,领我到宽阔之地,
因为祂喜悦我。
20 耶和华因我公义而善待我,
因我清白而赏赐我,
21 因为我坚守祂的道,
没有作恶背弃我的上帝。
22 我遵守祂的一切法令,
没有把祂的律例弃置一旁。
23 我在祂面前纯全无过,
没有沾染罪恶。
24 耶和华因我公义、
在祂面前清白而奖赏我。
25 仁慈的人,你以仁慈待他;
纯全的人,你以纯全待他;
26 纯洁的人,你以纯洁待他;
心术不正的人,你以计谋待他。
27 你搭救谦卑的人,
贬抑眼目高傲的人。
28 我的上帝耶和华啊,
你是我的明灯,
你使我的黑暗变为光明。
29 我倚靠你的力量迎战敌军,
靠着我的上帝跃过墙垣。
30 上帝的道完美,
耶和华的话纯全,
祂是投靠祂之人的盾牌。
31 除了耶和华以外,谁是上帝呢?
除了我们的上帝,谁是磐石呢?
32 是上帝赐我力量,
使我行为纯全。
33 祂使我的脚如母鹿的蹄,
稳踏在高处。
34 祂训练我,
使我的手能争战、
我的臂膀能拉开铜弓。
35 耶和华啊,你是拯救我的盾牌,
你的右手扶持我,
你的垂顾使我强大。
36 你使我脚下的道路宽阔,
不致滑倒。
37 我追赶仇敌直到追上,
不消灭他们决不回头。
38 我打垮他们,
使他们倒在我的脚下,
再也站不起来。
39 你赐我征战的能力,
使我的仇敌降服在我脚下。
40 你使我的仇敌狼狈而逃,
我歼灭了恨我的人。
41 他们高声求救,却无人搭救;
他们呼求耶和华,祂也不应允。
42 我把他们打得粉碎,
如同风中的灰尘;
我把他们倒掉,
如同街上的泥土。
43 你救我脱离我百姓的攻击,
立我做列国的元首。
素不认识的民族也归顺我。
44 他们望风而降,
外族人对我俯首称臣。
45 外族人闻风丧胆,
战战兢兢地走出他们的城池。
46 耶和华永远活着,
保护我的磐石当受颂赞,
拯救我的上帝当受尊崇。
47 祂是为我申冤的上帝,
祂使列邦臣服于我。
48 祂救我脱离仇敌,
使我胜过强敌,
拯救我脱离残暴之徒。
49 因此,耶和华啊,
我要在列邦中赞美你,
歌颂你的名。
50 你使你立的王大获全胜,
向你膏立的大卫及其后代广施慈爱,直到永远。
Salmos 18
La Palabra (España)
Salmo 18 (17)
El Señor concede grandes victorias a su rey
18 Al maestro del coro. De David, siervo del Señor, que dirigió al Señor las palabras de este cántico el día que el Señor lo salvó de todos sus enemigos y de Saúl. 2 Dijo:
Te quiero, Señor, eres mi fuerza.
3 El Señor es mi bastión, mi baluarte, el que me salva;
mi Dios es la fortaleza en que me resguardo;
es mi escudo, mi refugio y mi defensa.
4 Yo invoco al Señor, digno de alabanza,
y quedo a salvo de mis enemigos.
5 Me rodeaban las cadenas de la muerte,
me aterraban torrentes devastadores,
6 me envolvían las redes del abismo,
me acosaban trampas mortales.
7 En mi angustia invoqué al Señor,
a mi Dios le pedí ayuda.
Desde su santuario escuchó mi grito,
a sus oídos llegó mi clamor.
8 La tierra tembló y se estremeció,
se conmovieron los cimientos del mundo,
retemblaron por su furia.
9 Salió humo de su nariz,
fuego devorador de su boca,
despedía brasas ardientes.
10 Inclinó los cielos y descendió,
caminando sobre la niebla.
11 Montó en un querubín,
emprendió el vuelo
y se elevó sobre las alas del viento.
12 De las tinieblas hizo su refugio,
de aguaceros y densas nubes
una tienda que lo cubría.
13 Ante su resplandor las nubes se deshicieron
en granizo y chispas de fuego.
14 El Señor tronó desde el cielo,
el Altísimo alzó su voz,
granizo y fuego abrasador;
15 disparó sus flechas y los dispersó,
con rayos incontables los dejó aturdidos.
16 Emergieron los lechos de las aguas,
se mostraron los cimientos del mundo
por tu estruendo, Señor,
por el soplo de tu ira.
17 Desde la altura me asió con su mano,
me sacó de las aguas turbulentas.
18 Me salvó de un enemigo poderoso,
de adversarios más fuertes que yo.
19 En un día aciago me atacaron,
pero el Señor fue mi apoyo,
20 me puso a salvo,
me libró porque me amaba.
21 El Señor me premia por mi buena conducta,
me recompensa por la inocencia de mis manos,
22 porque he respetado los caminos del Señor,
no he sido infiel a mi Dios;
23 tengo presentes todos tus mandatos,
no me alejo de sus normas;
24 he sido recto con él,
me he apartado del pecado.
25 El Señor me premia por mi buena conducta,
porque soy inocente ante sus ojos.
26 Eres fiel con quien es fiel,
honrado con el honrado,
27 sincero con el sincero,
sagaz con el retorcido.
28 Porque tú salvas al pueblo humillado
y abates las miradas altivas.
29 Tú enciendes mi lámpara, Señor,
iluminas, ¡oh Dios!, mi oscuridad.
30 Contigo me lanzo al asalto,
con mi Dios franqueo la muralla.
31 El camino de Dios es perfecto,
la palabra del Señor exquisita;
es un escudo para los que en él confían.
32 Pues, ¿quién es Dios, aparte del Señor?
¿Quién una fortaleza, sino nuestro Dios?
33 Dios es quien me ciñe de fuerza
y hace perfecto mi camino.
34 Él me da pies de gacela
y me mantiene firme en las alturas;
35 adiestra mis manos para la guerra
y mis brazos para tensar arco de bronce.
36 Me ofreces tu escudo protector,
tu diestra me sostiene,
tu benevolencia me engrandece.
37 Agilizas mis pasos al andar
y no se tuercen mis tobillos.
38 Persigo a mis enemigos y los alcanzo,
no retrocedo hasta acabar con ellos;
39 los abato y no pueden levantarse,
quedan postrados a mis pies.
40 Me has armado de valor para el combate,
los agresores me han quedado sometidos.
41 Pones en fuga a mis enemigos
y yo aniquilo a mis adversarios.
42 Piden auxilio y no hay quien los salve,
claman a Dios y no les responde.
43 Yo los convierto en polvo que se lleva el viento,
los aplasto como el barro de las calles.
44 Tú me libras de las disputas del pueblo,
me pones al frente de las naciones,
me sirven pueblos que no conozco.
45 Apenas me oyen y ya me obedecen,
los extranjeros se humillan ante mí,
46 los extranjeros quedan sin fuerza
y salen temblando de sus refugios.
47 ¡Viva el Señor! ¡Bendita sea mi Roca!
Sea ensalzado Dios mi salvador,
48 el Dios que me da la revancha
y me somete los pueblos,
49 quien me libra de mis enemigos.
Tú me encumbras sobre mis adversarios,
me proteges del violento.
50 Por eso te ensalzo entre los pueblos
y alabo tu nombre, Señor.
51 Él acrecienta las victorias de su rey
y se mantiene fiel a su ungido,
a David y su descendencia para siempre.
Psalm 18
EasyEnglish Bible
This song is for the music leader.
The Lord's servant, David, wrote it.
David sang these words to the Lord when the Lord saved him from the power of his enemies. This was at the time when Saul was king.
Thank you, Lord![a]
18 I love you, Lord.
You make me strong.
2 The Lord keeps me safe.
He is my great rock and my strong place.
God is my high rock.[b]
I run to him to hide and be safe.
He keeps me safe like a soldier's shield.
He is the strong place where I can hide safely.
3 I praise the Lord because he deserves it!
When I called to him for help,
he saved me from my enemies.
4 Death was near enough to catch me!
Danger was like a river that poured over me.
5 Death was tying me up with ropes,
to pull me into the deep hole of the grave.
6 In my trouble, I prayed to the Lord.
I called to my God to help me.
He heard my voice from his home in heaven.
My prayer reached his ears.
7 Then the earth moved and it shook.
Even the strong mountains shook,
because God was angry.
8 He breathed out smoke from his nose.
Fire and hot coals came out from his mouth,
to destroy his enemies.
9 God caused the sky to bend as he came down.
Dark clouds were under his feet.
10 He sat on a cherub and he flew.
The wind carried him as he travelled.
11 God covered himself with darkness.
He hid himself in dark clouds that held rain.
12 Bright light went in front of him.
Hail and lightning fell from the clouds.
13 The Lord sent thunder from the sky.
People everywhere heard the voice of the Most High God.
14 The Lord shot his arrows of lightning.
He caused his enemies to run away.
15 When you shouted against your enemies, Lord,
even the bottom of the deep sea appeared.
People could see the foundations of the earth,
when you breathed out in anger.
16 The Lord reached down to me from above.
He took hold of me and he pulled me up out of the deep water.
17 Yes, he saved me from my powerful enemies.
The people who hated me were too strong for me,
but the Lord saved me from their power.
18 They attacked me when I was in trouble,
but the Lord helped me.
19 He led me out to a place where I would be safe.
He saved me because I made him happy.
20 The Lord was kind to me
because I do things that please him.
He blesses me
because I am not guilty of bad things.
21 I have obeyed the Lord's commands.
I have not turned against my God.
22 I understand all his rules,
and I do not refuse to obey them.
23 He knows that I have done nothing that is wrong.
I kept away from any sin.
24 The Lord has been kind to me,
because I did good things.
He sees that I am not guilty.
25 Lord, if people are faithful to you,
then you are faithful to them.
If people do nothing that is bad,
they can trust you to do nothing bad to them.
26 If people always do what is right,
they can trust you to be kind to them.
But if people are wicked,
you turn against them.
27 You save people who are humble.
But if people are proud, you bring them down very low.
28 Lord, you make my lamp burn brightly.
My God is my light in the dark.
29 You make me strong,
so that I can attack a whole army!
With the help of my God,
I can climb over any high wall.[c]
30 God's way is perfect.
Yes, the Lord's promises are always true.
He keeps safe everyone who goes to him for help,
like a shield that keeps a soldier safe.
31 We know that the Lord is God,
and no one else.
Only our God can keep us safe,
like a strong rock!
32 It is God who makes me strong.
He shows me the safe way through my life.
33 He makes my feet stand strongly on the ground.
Like a deer,
I can stand on high mountains and not fall.
34 He teaches me how to fight in war.
He makes my arms strong
to shoot arrows from a metal bow.[d]
35 Lord, your power has helped me to be strong.
You have kept me safe, like a shield.
Your kind help has made me great.
36 You have helped me to move safely,
so that my feet do not slip.
37 I ran after my enemies and I caught them.
I did not turn back until I had killed them.
38 I knocked them down to the ground.
They could not get up again.
They fell under my feet.
39 You have made me strong to fight battles,
so that I win against my enemies.
40 You cause my enemies to turn around,
and they run away from me.
I can destroy those who hate me.
41 They call out for help,
but nobody is there to help them.
They call to the Lord,
but he does not answer them.
42 I beat them into dust
that the wind blows away.
I walk over them,
like dirt that lies on the streets.
43 You have saved me from people who attacked me.
You made me a ruler of other nations.
People that I did not know before
now serve me as their ruler.
44 When foreign people hear about me,
they choose to obey me.
They cannot stand against me
because they are afraid.
45 They are not brave enough to fight me.
They shake with fear,
as they come out of their strong cities.
46 The Lord is alive! He is my strong Rock!
Everyone should praise him!
He rules as king!
He is the God who saves me.
47 He is the true God who punishes my enemies.
He makes the nations obey me.
48 He is the one who saves me from my enemies.
Yes, God, you give me power
to win against those who attack me.
You keep me safe from angry and cruel men.
49 Lord, I will thank you,
so that all the nations know about you.
I will sing to praise your name.
50 Yes, the Lord gives power to me, David, his king.
He gives me great strength to win against my enemies.
I am the special king that he has chosen.[e]
He will continue to be kind to me
and to my descendants for ever.
Footnotes
- 18:1 This Psalm also comes in 2 Samuel 22. You can read there about the things that happened when David sang this song.
- 18:2 David calls God his ‘rock’ because a rock is a safe, strong place. If an enemy is chasing you, a rock is a good place to hide.
- 18:29 When an army attacked a city, the soldiers had to knock down the walls of the city or climb over them.
- 18:34 David would need to be very strong to bend a metal bow and shoot an arrow.
- 18:50 The Hebrew word for a king that God has chosen is ‘Messiah’. When we call Jesus Christ God's Messiah, we are saying that he is the special King that God has chosen. He is a descendant of King David.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.