诗篇 17
Chinese New Version (Traditional)
無辜人祈求 神保護
大衛的禱告。
17 耶和華啊!求你垂聽我公義的案件,
傾聽我的申訴;
求你留心聽我的禱告,
這不是出於詭詐嘴唇的禱告。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 願我的判詞從你面前發出,
願你的眼睛察看正直的事。
3 你試驗了我的心,在夜間鑒察了我;
你熬煉了我,還是找不到甚麼,
因為我立志使我的口沒有過犯。
4 至於世人的行為,
我藉著你嘴唇所出的話,保護了自己,
不行強暴人的道路。
5 我的腳步穩踏在你的路徑上,
我的兩腳沒有動搖。
6 神啊!我向你呼求,因為你必應允我;
求你側耳聽我,垂聽我的禱告。
7 求你把你的慈愛奇妙地彰顯,
用右手拯救那些投靠你的,
脫離那些起來攻擊他們的。
8 求你保護我,像保護眼中的瞳人,
把我隱藏在你的翅膀蔭下;
9 使我脫離那些欺壓我的惡人,
脫離那些圍繞我的死敵。
10 他們閉塞了憐憫的心(“憐憫的心”原文作“他們的脂油”),
口裡說出驕傲的話。
11 他們追蹤我,現在把我圍困了(“他們追蹤我,現在把我圍困了”原文作“他們圍困了我們的腳步”);
他們瞪著眼,要把我推倒在地上。
12 他們像急於撕碎獵物的獅子,
又像蹲伏在隱密處的幼獅。
13 耶和華啊!求你起來,迎面攻擊他們,把他們打倒;
用你的刀救我的命脫離惡人。
14 耶和華啊!求你用手救我脫離世人,
脫離那些只在今生有分的世人。
求你用你為他們儲存的充滿他們的肚腹,
使他們的兒女都可以飽嘗,
他們還有剩餘的留給他們的子孫。
15 至於我,我必在義中得見你的面;
我醒來的時候,
得見你的形象就心滿意足。
诗篇 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
无辜者的祈祷
大卫的祈祷。
17 耶和华啊,
求你听我祈求公义的声音,
侧耳听我的呼求,
垂听我真诚的祷告。
2 愿你宣判我无罪,
愿你明察是非。
3 你试验过我的心思,
夜间鉴察过我,磨炼过我,
找不出任何过犯;
我立志口不犯罪。
4 我遵守你的教导,洁身自守,
不与残暴之徒同流。
5 我坚定地走你的道路,
从未偏离。
6 上帝啊!我向你祈祷,
因为你必应允我。
求你垂听我的祷告。
7 求你彰显你奇妙的慈爱,
用右手拯救投靠你的人脱离仇敌。
8 求你保护我,像保护眼中的瞳仁,
用你的翅膀荫庇我,
9 救我脱离恶人的攻击,
脱离四围杀气腾腾的仇敌。
10 他们良心丧尽,口出狂言。
11 他们穷追围堵,
伺机把我打倒在地。
12 他们像急于撕碎猎物的饿狮,
又像蹲伏在暗处的猛狮。
13 耶和华啊,
求你起来迎头击倒他们,
求你持刀救我脱离恶人。
14 耶和华啊,
求你伸手救我脱离这些人,
脱离这些只在今生有福分的世人。
你使他们财宝无数。
他们儿女众多,
还把财富留给子孙。
15 但我因持守公义必见你的面;
我醒来见到你就心满意足了。
诗篇 17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
投靠耶和华者得脱恶敌
17 大卫的祈祷。
1 耶和华啊,求你听闻公义,侧耳听我的呼吁,求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷。
2 愿我的判语从你面前发出,愿你的眼睛观看公正。
3 你已经试验我的心,你在夜间鉴察我,你熬炼我,却找不着什么。我立志叫我口中没有过失。
4 论到人的行为,我借着你嘴唇的言语,自己谨守,不行强暴人的道路。
5 我的脚踏定了你的路径,我的两脚未曾滑跌。
6 神啊,我曾求告你,因为你必应允我,求你向我侧耳,听我的言语。
7 求你显出你奇妙的慈爱来,你是那用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。
8 求你保护我,如同保护眼中的瞳人,将我隐藏在你翅膀的荫下,
9 使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我,要害我命的仇敌。
10 他们的心被脂油包裹,他们用口说骄傲的话。
11 他们围困了我们的脚步,他们瞪着眼,要把我们推倒在地。
12 他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。
13 耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒,用你的刀救护我命脱离恶人。
14 耶和华啊,求你用手救我脱离世人,脱离那只在今生有福分的世人。你把你的财宝充满他们的肚腹,他们因有儿女就心满意足,将其余的财物留给他们的婴孩。
15 至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候得见[a]你的形象,就心满意足了。
Footnotes
- 诗篇 17:15 “见”或作“看”。
Psalm 17
New International Version
Psalm 17
A prayer of David.
1 Hear me,(A) Lord, my plea is just;
listen to my cry.(B)
Hear(C) my prayer—
it does not rise from deceitful lips.(D)
2 Let my vindication(E) come from you;
may your eyes see what is right.(F)
3 Though you probe my heart,(G)
though you examine me at night and test me,(H)
you will find that I have planned no evil;(I)
my mouth has not transgressed.(J)
4 Though people tried to bribe me,
I have kept myself from the ways of the violent
through what your lips have commanded.
5 My steps have held to your paths;(K)
my feet have not stumbled.(L)
6 I call on you, my God, for you will answer me;(M)
turn your ear to me(N) and hear my prayer.(O)
7 Show me the wonders of your great love,(P)
you who save by your right hand(Q)
those who take refuge(R) in you from their foes.
8 Keep me(S) as the apple of your eye;(T)
hide me(U) in the shadow of your wings(V)
9 from the wicked who are out to destroy me,
from my mortal enemies who surround me.(W)
10 They close up their callous hearts,(X)
and their mouths speak with arrogance.(Y)
11 They have tracked me down, they now surround me,(Z)
with eyes alert, to throw me to the ground.
12 They are like a lion(AA) hungry for prey,(AB)
like a fierce lion crouching in cover.
13 Rise up,(AC) Lord, confront them, bring them down;(AD)
with your sword rescue me from the wicked.
14 By your hand save me from such people, Lord,
from those of this world(AE) whose reward is in this life.(AF)
May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
may their children gorge themselves on it,
and may there be leftovers(AG) for their little ones.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

