诗篇 17
Chinese New Version (Simplified)
无辜人祈求 神保护
大卫的祷告。
17 耶和华啊!求你垂听我公义的案件,
倾听我的申诉;
求你留心听我的祷告,
这不是出于诡诈嘴唇的祷告。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 愿我的判词从你面前发出,
愿你的眼睛察看正直的事。
3 你试验了我的心,在夜间鉴察了我;
你熬炼了我,还是找不到甚么,
因为我立志使我的口没有过犯。
4 至于世人的行为,
我借着你嘴唇所出的话,保护了自己,
不行强暴人的道路。
5 我的脚步稳踏在你的路径上,
我的两脚没有动摇。
6 神啊!我向你呼求,因为你必应允我;
求你侧耳听我,垂听我的祷告。
7 求你把你的慈爱奇妙地彰显,
用右手拯救那些投靠你的,
脱离那些起来攻击他们的。
8 求你保护我,像保护眼中的瞳人,
把我隐藏在你的翅膀荫下;
9 使我脱离那些欺压我的恶人,
脱离那些围绕我的死敌。
10 他们闭塞了怜悯的心(“怜悯的心”原文作“他们的脂油”),
口里说出骄傲的话。
11 他们追踪我,现在把我围困了(“他们追踪我,现在把我围困了”原文作“他们围困了我们的脚步”);
他们瞪着眼,要把我推倒在地上。
12 他们像急于撕碎猎物的狮子,
又像蹲伏在隐密处的幼狮。
13 耶和华啊!求你起来,迎面攻击他们,把他们打倒;
用你的刀救我的命脱离恶人。
14 耶和华啊!求你用手救我脱离世人,
脱离那些只在今生有分的世人。
求你用你为他们储存的充满他们的肚腹,
使他们的儿女都可以饱尝,
他们还有剩余的留给他们的子孙。
15 至于我,我必在义中得见你的面;
我醒来的时候,
得见你的形象就心满意足。
Psalm 17
King James Version
17 Hear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Arise, O Lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Psalm 17
Lexham English Bible
Prayer for Vindication and Protection
A prayer of David.[a]
17 O Yahweh, hear a just cause.
Hear my cry; heed my prayer
I make without deceitful lips.
2 Let my vindication come forth from you;
let your eyes see fairness.
3 You have tried my heart;
you have examined me by night;
you have tested me; you found nothing.
I have decided that my mouth will not transgress.
4 As for the works of humankind,
by the word of your lips,
I have kept from the ways of the violent.
5 I have held my steps in your path
My feet will not slip.
6 As for me, I have called on you
because you will answer me, O God.
Incline your ear to me.
Hear my words.[b]
7 Show wondrously your acts of loyal love,
O Savior of those who take refuge
at your right hand[c]
from those who rise up against them.
8 Keep me as the apple of your eye.[d]
Hide me in the shadow of your wings
9 from the presence[e] of the wicked who destroy me,
those enemies against my life,
they that surround me.
10 They have shut off their calloused[f] heart;
with their mouth they speak arrogantly.
11 Now they surround us at our every step.
They intend[g]
to pin[h] me to the ground.
12 He is like[i] a lion; he longs to tear apart,
and like a strong lion crouching in hiding places.
13 Rise up, O Yahweh, confront him.[j]
Make him bow down.
Rescue with your sword my life from the wicked,
14 from men by your hand, O Yahweh, from men of this world.
Their share is in this life,[k] and you fill their stomach with your treasure.
They are satisfied with children.
They bequeath their excess to their children.
15 By contrast, I in righteousness shall see your face.
Upon awakening I will be satisfied seeing your form.
Footnotes
- Psalm 17:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
- Psalm 17:6 Hebrew “word”
- Psalm 17:7 Or “saving by your right hand those”
- Psalm 17:8 Literally “the little man of the daughter of your eye”
- Psalm 17:9 Literally “face”
- Psalm 17:10 Or “fat”
- Psalm 17:11 Literally “set their eyes”
- Psalm 17:11 Literally “to stretch”
- Psalm 17:12 Literally “His image”
- Psalm 17:13 Literally “his face”
- Psalm 17:14 Literally “the life”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software