Psalmul 17

O rugăciune a lui David

Ascultă-mi, Doamne, cauza dreaptă,
    ia aminte la strigătul meu!
Pleacă-Ţi urechea la rugăciunea mea
    nerostită de buze înşelătoare!
Să iasă dinaintea Ta sentinţa dată mie!
    Ochii Tăi să vadă ceea ce este drept!

Dacă vei cerceta inima mea noaptea, când mă vizitezi,
    dacă mă vei încerca, nu vei găsi nimic,
        căci mi-am propus să nu păcătuiesc cu gura.
Cu privire la faptele omului,
    eu m-am ţinut departe de căile celor violenţi,
        după cuvântul buzelor Tale.
Paşii mei stau neclintiţi pe cărările Tale;
    astfel, picioarele nu mi se clatină.

Eu Te chem, căci îmi răspunzi, Dumnezeule!
    Pleacă-Ţi urechea spre mine şi ascultă-mi cuvântul!
Arată-Ţi marea îndurare, Tu, Care prin dreapta Ta,
    îi scapi de împotrivitorii lor pe cei ce caută adăpost.
Păzeşte-mă ca pe lumina ochilor,
    ascunde-mă la umbra aripilor Tale
de cei nelegiuiţi, care vor să mă spulbere,
    de duşmanii mei de moarte, care mă împresoară.

10 Ei sunt plini de grăsime;
    gurile lor vorbesc cu aroganţă.
11 Acum se ţin de paşii mei, mă înconjoară,
    mă pândesc ca să mă doboare la pământ.
12 Parcă ar fi un leu care tânjeşte să sfâşie,
    un pui de leu care aşteaptă în desiş.

13 Ridică-Te, Doamne, înfruntă-l şi trânteşte-l!
    Scapă-mă de cel rău cu sabia Ta!
14 Scapă-mă Doamne, cu mâna Ta, de astfel de oameni,
    de oamenii acestei lumi care-şi au partea în viaţa aceasta!
Tu le umpli pântecele cu bunătăţile Tale, fiii lor se satură
    şi păstrează ce rămâne pentru copiii lor.
15 Eu însă, în nevinovăţia mea, voi vedea faţa Ta!
    Când mă voi trezi mă voi sătura de chipul Tău.

Psalm 17

Prayer for Deliverance from Persecutors

A Prayer of David.

Hear a just cause, O Lord; attend to my cry;
    give ear to my prayer from lips free of deceit.
From you let my vindication come;
    let your eyes see the right.

If you try my heart, if you visit me by night,
    if you test me, you will find no wickedness in me;
    my mouth does not transgress.(A)
As for what others do, by the word of your lips
    I have avoided the ways of the violent.(B)
My steps have held fast to your paths;
    my feet have not slipped.(C)

I call upon you, for you will answer me, O God;
    incline your ear to me; hear my words.(D)
Wondrously show your steadfast love,
    O savior of those who seek refuge
    from their adversaries at your right hand.(E)

Guard me as the apple of the eye;
    hide me in the shadow of your wings,(F)
from the wicked who despoil me,
    my deadly enemies who surround me.
10 They close their hearts to pity;
    with their mouths they speak arrogantly.(G)
11 They flush me out;[a] now they surround me;
    they set their eyes to cast me to the ground.
12 They are like a lion eager to tear,
    like a young lion lurking in ambush.(H)

13 Rise up, O Lord, confront them, overthrow them!
    By your sword deliver my life from the wicked,(I)
14 from mortals—by your hand, O Lord
    from mortals whose portion in life is in this world.
May their bellies be filled with what you have stored up for them;
    may their children have more than enough;
    may they leave something over to their little ones.(J)

15 As for me, I shall behold your face in righteousness;
    when I awake I shall be satisfied, beholding your likeness.(K)

Footnotes

  1. 17.11 Q ms Gk: MT Our steps