Add parallel Print Page Options

大卫的金诗。

为信心稳固而祈祷

16  神啊,求你保佑我,
    因为我投靠你。
[a]曾对耶和华说:“你是我的主,
    我的福气惟独从你而来。”

论到世上的圣民,他们是尊贵的人,
    是我最喜悦的。
追逐[b]别神的,
    他们的愁苦必增加;
    他们所浇奠的血我不献上,
    我嘴唇也不提别神的名号。

耶和华是我的产业,是我杯中的福分;
    我所得的,你为我持守。
用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;
    我的产业实在美好。
我要称颂那指引我的耶和华,
    在夜间我的心肠也指教我。
我让耶和华常在我面前,
    因他在我右边,我就不致动摇。

因此,我的心欢喜,我的灵[c]快乐;
    我的肉身也要安然居住。
10 因为你必不将我的灵魂[d]撇在阴间,
    也不让你的圣者见地府[e]

11 你必将生命的道路指示我。
在你面前有满足的喜乐,
    在你右手中有永远的福乐。

Footnotes

  1. 16.2 “我”:有古卷是“你”。
  2. 16.4 “追逐”:原文另译“选择”。
  3. 16.9 “灵”:原文是“荣耀”。
  4. 16.10 “我的灵魂”或译“我”。
  5. 16.10 “地府”:七十士译本是“朽坏”。

16 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

Psalm 16

A miktam[a] of David.

Keep me safe,(A) my God,
    for in you I take refuge.(B)

I say to the Lord, “You are my Lord;(C)
    apart from you I have no good thing.”(D)
I say of the holy people(E) who are in the land,(F)
    “They are the noble ones in whom is all my delight.”
Those who run after other gods(G) will suffer(H) more and more.
    I will not pour out libations of blood to such gods
    or take up their names(I) on my lips.

Lord, you alone are my portion(J) and my cup;(K)
    you make my lot(L) secure.
The boundary lines(M) have fallen for me in pleasant places;
    surely I have a delightful inheritance.(N)
I will praise the Lord, who counsels me;(O)
    even at night(P) my heart instructs me.
I keep my eyes always on the Lord.
    With him at my right hand,(Q) I will not be shaken.(R)

Therefore my heart is glad(S) and my tongue rejoices;
    my body also will rest secure,(T)
10 because you will not abandon me to the realm of the dead,(U)
    nor will you let your faithful[b] one(V) see decay.(W)
11 You make known to me the path of life;(X)
    you will fill me with joy in your presence,(Y)
    with eternal pleasures(Z) at your right hand.(AA)

Footnotes

  1. Psalm 16:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 16:10 Or holy