信靠之福

大衛的詩。

16 上帝啊!我投靠你,
求你保護我。
我對耶和華說:「你是我的主,
我美好的一切都從你而來。」
世上敬畏你的人極其尊貴,
是我所喜愛的。
追隨假神的人,其愁苦必有增無減。
我必不向他們的假神獻上血祭,
口中也不提假神的名號。
耶和華啊,你是我的一切,
你賜我一切福分,
你掌管我的一切。
你賜我佳美之地,
我的產業何其美!
我要稱頌賜我教誨的耶和華,
我的良心也在夜間提醒我。
我常以耶和華為念,
祂在我右邊,我必不動搖。
因此,我的心歡喜,
我的靈快樂,
我的身體也安然無恙。
10 你不會把我的靈魂撇在陰間,
也不會讓你的聖者身體朽壞。
11 你把生命之路指示我,
你右手有永遠的福樂,
我在你面前充滿喜樂。

16 Міктам Давида.

Боже, опікуйся мною,
    в Тобі я шукаю розради!
Кажу я[a] Господу: «Ти—мій Володар.
    Благословення все моє—від Тебе!»
І послідовникам, всім праведним Твоїм,
    кого Ти любиш (я кажу):
    «Вшановую шляхетність їхню й велич!»[b]
А хто богів шукає інших,
    зазнає той тяжких страждань.
Мені не по дорозі з ними,
    і я не буду проливати за них жертовну кров!
    І ймення їхні з уст моїх не злинуть!

Господь—це спадщина моя,
    мого життя це чаша.
    Моє майбутнє у Твоїх руках.
Мені щасливий випав жереб,
    о так, чудесну частку я здобув[c].

Благословляю Господа.
    Дає мені поради Він і навіть уночі
    керують мною почуття оті.
Господь завжди переді мною[d].
    Коли зі мною Він, завжди я у безпеці.
Тому щасливий я, втішається душа,
    я житиму в безпеці.
10 Чому? Тому що не залишиш Ти мене в могилі[e],
    не даси зотліть Твоєму вірному учневі[f].
11 Навчи мене життя прожити!
    З Тобою поряд бути—
    для мене це велика насолода!
А при Твоїй правиці іти—
    то вже для мене щастя навіки!

Footnotes

  1. 16:2 Кажу я Також можливий переклад «Кажеш ти».
  2. 16:2-3 Кажу я… велич Значення древньогебрейського тексту непевне.
  3. 16:6 О так… здобув Тут перегук з тим, як розподілялися землі між ізраїльськими колінами—за жеребом.
  4. 16:8 Господь… мною Буквально «Я завжди ставлю Господа переді мною».
  5. 16:10 могилі Буквально «Шеолі». Див.: «Шеол».
  6. 16:10 вірному учневі Або «Своєму святому», тобто тому, хто всім серцем відданий Господу.

Psalm 16

A miktam[a] of David.

Keep me safe,(A) my God,
    for in you I take refuge.(B)

I say to the Lord, “You are my Lord;(C)
    apart from you I have no good thing.”(D)
I say of the holy people(E) who are in the land,(F)
    “They are the noble ones in whom is all my delight.”
Those who run after other gods(G) will suffer(H) more and more.
    I will not pour out libations of blood to such gods
    or take up their names(I) on my lips.

Lord, you alone are my portion(J) and my cup;(K)
    you make my lot(L) secure.
The boundary lines(M) have fallen for me in pleasant places;
    surely I have a delightful inheritance.(N)
I will praise the Lord, who counsels me;(O)
    even at night(P) my heart instructs me.
I keep my eyes always on the Lord.
    With him at my right hand,(Q) I will not be shaken.(R)

Therefore my heart is glad(S) and my tongue rejoices;
    my body also will rest secure,(T)
10 because you will not abandon me to the realm of the dead,(U)
    nor will you let your faithful[b] one(V) see decay.(W)
11 You make known to me the path of life;(X)
    you will fill me with joy in your presence,(Y)
    with eternal pleasures(Z) at your right hand.(AA)

Footnotes

  1. Psalm 16:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 16:10 Or holy

Psalm 16

Confidence in the Lord

A Davidic Miktam.(A)

Protect me, God, for I take refuge in You.(B)
I[a] said to Yahweh, “You are my Lord;
I have nothing good besides You.”[b](C)
As for the holy people who are in the land,(D)
they are the noble ones.
All my delight is in them.
The sorrows of those who take another god
for themselves will multiply;
I will not pour out their drink offerings of blood,
and I will not speak their names with my lips.(E)

Lord, You are my portion[c]
and my cup of blessing;
You hold my future.(F)
The boundary lines have fallen for me
in pleasant places;
indeed, I have a beautiful inheritance.(G)

I will praise the Lord who counsels me(H)
even at night my conscience instructs me.(I)
I keep the Lord in mind[d] always.
Because He is at my right hand,
I will not be shaken.(J)

Therefore my heart is glad
and my spirit rejoices;
my body also rests securely.(K)
10 For You will not abandon me to Sheol;(L)
You will not allow Your Faithful One to see decay.(M)
11 You reveal the path of life to me;
in Your presence is abundant joy;(N)
in Your right hand are eternal pleasures.(O)

Footnotes

  1. Psalm 16:2 Some Hb mss, LXX, Syr, Jer; other Hb mss read You
  2. Psalm 16:2 Or “Lord, my good; there is none besides You.”
  3. Psalm 16:5 Or allotted portion
  4. Psalm 16:8 Lit front of me