信靠之福

大衛的詩。

16 上帝啊!我投靠你,
求你保護我。
我對耶和華說:「你是我的主,
我美好的一切都從你而來。」
世上敬畏你的人極其尊貴,
是我所喜愛的。
追隨假神的人,其愁苦必有增無減。
我必不向他們的假神獻上血祭,
口中也不提假神的名號。
耶和華啊,你是我的一切,
你賜我一切福分,
你掌管我的一切。
你賜我佳美之地,
我的產業何其美!
我要稱頌賜我教誨的耶和華,
我的良心也在夜間提醒我。
我常以耶和華為念,
祂在我右邊,我必不動搖。
因此,我的心歡喜,
我的靈快樂,
我的身體也安然無恙。
10 你不會把我的靈魂撇在陰間,
也不會讓你的聖者身體朽壞。
11 你把生命之路指示我,
你右手有永遠的福樂,
我在你面前充滿喜樂。

(A special psalm by David.)

The Best Choice

Protect me, Lord God!
    I run to you for safety,
and I have said,
    “Only you are my Lord!
Every good thing I have
    is a gift from you.”

Your people are wonderful,
    and they make me happy,[a]
but worshipers of other gods
    will have much sorrow.[b]
I refuse to offer sacrifices
of blood to those gods
    or worship in their name.

You, Lord, are all I want!
You are my choice,
    and you keep me safe.
You make my life pleasant,
    and my future is bright.

I praise you, Lord,
    for being my guide.
Even in the darkest night,
    your teachings fill my mind.
(A) I will always look to you,
as you stand beside me
    and protect me from fear.
With all my heart,
I will celebrate,
    and I can safely rest.

10 (B) I am your chosen one.
You won't leave me in the grave
    or let my body decay.
11 You have shown me
    the path to life,
and you make me glad
    by being near to me.
Sitting at your right side,[c]
    I will always be joyful.

Footnotes

  1. 16.3 Your people … happy: Or “I was happy worshiping gods I thought were powerful.”
  2. 16.4 but … sorrow: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  3. 16.11 right side: The place of power and honor.