信靠之福

大卫的诗。

16 上帝啊!我投靠你,
求你保护我。
我对耶和华说:“你是我的主,
我美好的一切都从你而来。”
世上敬畏你的人极其尊贵,
是我所喜爱的。
追随假神的人,其愁苦必有增无减。
我必不向他们的假神献上血祭,
口中也不提假神的名号。
耶和华啊,你是我的一切,
你赐我一切福分,
你掌管我的一切。
你赐我佳美之地,
我的产业何其美!
我要称颂赐我教诲的耶和华,
我的良心也在夜间提醒我。
我常以耶和华为念,
祂在我右边,我必不动摇。
因此,我的心欢喜,
我的灵快乐,
我的身体也安然无恙。
10 你不会把我的灵魂撇在阴间,
也不会让你的圣者身体朽坏。
11 你把生命之路指示我,
你右手有永远的福乐,
我在你面前充满喜乐。

Psalm 16

A miktam[a] of David.

Keep me safe,(A) my God,
    for in you I take refuge.(B)

I say to the Lord, “You are my Lord;(C)
    apart from you I have no good thing.”(D)
I say of the holy people(E) who are in the land,(F)
    “They are the noble ones in whom is all my delight.”
Those who run after other gods(G) will suffer(H) more and more.
    I will not pour out libations of blood to such gods
    or take up their names(I) on my lips.

Lord, you alone are my portion(J) and my cup;(K)
    you make my lot(L) secure.
The boundary lines(M) have fallen for me in pleasant places;
    surely I have a delightful inheritance.(N)
I will praise the Lord, who counsels me;(O)
    even at night(P) my heart instructs me.
I keep my eyes always on the Lord.
    With him at my right hand,(Q) I will not be shaken.(R)

Therefore my heart is glad(S) and my tongue rejoices;
    my body also will rest secure,(T)
10 because you will not abandon me to the realm of the dead,(U)
    nor will you let your faithful[b] one(V) see decay.(W)
11 You make known to me the path of life;(X)
    you will fill me with joy in your presence,(Y)
    with eternal pleasures(Z) at your right hand.(AA)

Footnotes

  1. Psalm 16:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 16:10 Or holy

Psalm 16

You Will Not Abandon Me to the Grave

Heading

A miktam[a] by David.

You Are My Lord

Guard me, O God, for I take refuge in you.
I say to the Lord, “You are my Lord.
I have no good apart from you.”[b]
The holy ones who are in the land are glorious.
All my delight is in them.
Those who chase after another god will increase their sorrows.
I will not pour out their drink offerings of blood.
I will not take up their names on my lips.

You Will Not Abandon Me to the Grave

Lord, you are the cup that has been given to me.
You have secured an allotment for me.
The property lines chosen for me fall in pleasant places.
Yes, a delightful inheritance is mine.
I will bless the Lord, who guides me.
Even at night my heart[c] instructs me.
I have set the Lord always before me.
Because he is at my right hand, I will not be shaken.
Therefore my heart is glad,
and my whole being[d] rejoices.
Even my flesh will dwell securely
10     because you will not abandon my life to the grave.
    You will not let your favored one[e] see decay.
11 You have made known to me the path of life,
    fullness of joy in your presence,
    pleasures at your right hand forever.

Footnotes

  1. Psalm 16:1 The meaning of miktam is uncertain. It may mean a golden psalm or a choice piece or a psalm inscribed on a tablet.
  2. Psalm 16:2 The Hebrew of verses 2–4 is difficult and may be understood in more than one way.
  3. Psalm 16:7 Literally kidneys. In Hebrew the word kidneys has some of the same connotations that heart does in English.
  4. Psalm 16:9 Literally my glory. A few manuscripts read liver, which in Hebrew idiom parallels heart as a center of emotion.
  5. Psalm 16:10 The Hebrew word hasid refers to a person who receives favor or distributes mercy. Here it refers to Christ, but it is not capitalized because it does not become one of his messianic titles.