Add parallel Print Page Options

Salmo 16

El Señor, herencia del justo en vida y en muerte

Mictam[a] de David.

16 Protégeme, oh Dios(A), pues en Ti me refugio(B).
Yo dije al Señor: «Tú eres mi Señor;
Ningún bien tengo fuera de Ti(C)».
En cuanto a los santos que están en la tierra(D),
Ellos son los nobles en quienes está toda mi delicia(E).
Se multiplicarán las aflicciones de aquellos que han corrido tras otro dios(F);
No derramaré yo sus libaciones de sangre(G),
Ni sus nombres pronunciarán mis labios(H).
¶El Señor es la porción de mi herencia(I) y de mi copa(J);
Tú sustentas mi suerte(K).
Las cuerdas me cayeron en lugares agradables(L);
En verdad es hermosa la herencia que me ha tocado(M).
¶Bendeciré al Señor que me aconseja(N);
En verdad, en las noches mi corazón me instruye(O).
(P)Al Señor he puesto continuamente delante de mí(Q);
Porque está a mi diestra(R), permaneceré firme(S).
Por tanto, mi corazón se alegra(T) y mi alma se regocija(U);
También mi carne morará segura(V),
10 Porque Tú no abandonarás mi alma en el Seol(W),
Ni permitirás que Tu Santo sufra corrupción(X).
11 Me darás a conocer la senda de la vida(Y);
En Tu presencia hay plenitud de gozo(Z);
En Tu diestra hay deleites para siempre(AA).

Footnotes

  1. 16:0 Posiblemente, Poema epigramático, Salmo de expiación.

Confidence in the Lord

A Miktam of David.(A)

16 Protect me, God, for I take refuge in you.(B)
I[a] said to the Lord, ‘You are my Lord;
I have nothing good besides you’.[b](C)
As for the holy people who are in the land,(D)
they are the noble ones.
All my delight is in them.
The sorrows of those who take another god
for themselves will multiply;
I will not pour out their drink offerings of blood,
and I will not speak their names with my lips.(E)

Lord, you are my portion[c]
and my cup of blessing;
you hold my future.(F)
The boundary lines have fallen for me
in pleasant places;
indeed, I have a beautiful inheritance.(G)

I will bless the Lord who counsels me(H)
even at night when my thoughts trouble me.[d](I)
I always let the Lord guide me.[e]
Because he is at my right hand,
I will not be shaken.(J)

Therefore my heart is glad
and my whole being rejoices;
my body also rests securely.(K)
10 For you will not abandon me to Sheol;(L)
you will not allow your faithful one to see decay.(M)
11 You reveal the path of life to me;
in your presence is abundant joy;(N)
at your right hand are eternal pleasures.(O)

Footnotes

  1. 16:2 Some Hb mss, LXX, Syr, Jer; other Hb mss read You
  2. 16:2 Or ‘Lord, my good; there is none besides you.’
  3. 16:5 Orallotted portion
  4. 16:7 Or at night my heart instructs me
  5. 16:8 Lit I place the Lord in front of me always