Add parallel Print Page Options

 神是一切福乐之源

大卫的金诗。

16  神啊!求你保守我,因为我投靠你。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

我(“我”有古抄本作“你”)曾对耶和华说:“你是我的主,

我的好处不在你以外。”

至于世上的圣民,

他们都是尊贵荣美的人,全是我所喜爱的。

追求别神的,他们的愁苦必定加多。

他们所奠的血祭,我不祭奠;

我的嘴唇也不提别神的名。

耶和华是我的产业,是我杯中的分;

我所得的业分,你亲自为我持守。

准绳量给我的是佳美之地,

我的产业实在令我喜悦。

我要称颂那指导我的耶和华,

我的心在夜间也劝戒我。

我常常把耶和华摆在我面前,

因他在我右边,我必不会动摇。

为此我的心快乐,我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与30:12,57:8,108:1同)欢欣,

我的肉身也必安然居住。

10 因为你必不把我的灵魂撇在阴间,

也必不容你的圣者见朽坏(“朽坏”或译:“深渊”)。

11 你必把生命的路指示我,

在你面前有满足的喜乐,

在你的右手中有永远的福乐。

David wrote this prayer.

God will help me

16 Please keep me safe, God,
    because I come to you for help.
I have said to the Lord,
    ‘You are my Lord.
All the good things that I have in my life
    are gifts from you.’
When I think about your own people who live in this land,
    it makes me happy!
    They are truly great people!
But many troubles will come
    to people who choose to worship other gods.
I will not join with them
    to offer gifts of blood to their gods.
I will never use the names of their gods
    to make promises.
You, Lord, are all that I need.
What you give to me is enough,
    for me and for my descendants.
Yes, you have given to me a good way of life.
Your gifts are better than good fields
    or valuable land.
I will praise the Lord,
    who is my guide through life.
In the dark nights,
    you help me to learn what is right.
I will always trust the Lord to be with me.
He is very near to me,
    so I will not be upset.
I am truly happy and I thank God.
I know that my life is safe with God.
10 You, Lord, will not leave me
    in the deep hole of death.
As one who belongs to you,
    you will not leave my body to spoil in the grave.
11 You will lead me along the path of life.
Because you are with me,
    I am very happy.
I know that I will be with you for ever,
    and that makes me very happy!