Print Page Options

大卫的金诗。

为信心稳固而祈祷

16  神啊,求你保佑我,
    因为我投靠你。
[a]曾对耶和华说:“你是我的主,
    我的福气惟独从你而来。”

论到世上的圣民,他们是尊贵的人,
    是我最喜悦的。
追逐[b]别神的,
    他们的愁苦必增加;
    他们所浇奠的血我不献上,
    我嘴唇也不提别神的名号。

耶和华是我的产业,是我杯中的福分;
    我所得的,你为我持守。
用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;
    我的产业实在美好。
我要称颂那指引我的耶和华,
    在夜间我的心肠也指教我。
我让耶和华常在我面前,
    因他在我右边,我就不致动摇。

因此,我的心欢喜,我的灵[c]快乐;
    我的肉身也要安然居住。
10 因为你必不将我的灵魂[d]撇在阴间,
    也不让你的圣者见地府[e]

11 你必将生命的道路指示我。
在你面前有满足的喜乐,
    在你右手中有永远的福乐。

Footnotes

  1. 16.2 “我”:有古卷是“你”。
  2. 16.4 “追逐”:原文另译“选择”。
  3. 16.9 “灵”:原文是“荣耀”。
  4. 16.10 “我的灵魂”或译“我”。
  5. 16.10 “地府”:七十士译本是“朽坏”。
'詩 篇 16 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

信靠之福

大衛的詩。

16 上帝啊!我投靠你,
求你保護我。
我對耶和華說:「你是我的主,
我美好的一切都從你而來。」
世上敬畏你的人極其尊貴,
是我所喜愛的。
追隨假神的人,其愁苦必有增無減。
我必不向他們的假神獻上血祭,
口中也不提假神的名號。
耶和華啊,你是我的一切,
你賜我一切福分,
你掌管我的一切。
你賜我佳美之地,
我的產業何其美!
我要稱頌賜我教誨的耶和華,
我的良心也在夜間提醒我。
我常以耶和華為念,
祂在我右邊,我必不動搖。
因此,我的心歡喜,
我的靈快樂,
我的身體也安然無恙。
10 你不會把我的靈魂撇在陰間,
也不會讓你的聖者身體朽壞。
11 你把生命之路指示我,
你右手有永遠的福樂,
我在你面前充滿喜樂。

 神是一切福乐之源

大卫的金诗。

16  神啊!求你保守我,因为我投靠你。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

我(“我”有古抄本作“你”)曾对耶和华说:“你是我的主,

我的好处不在你以外。”

至于世上的圣民,

他们都是尊贵荣美的人,全是我所喜爱的。

追求别神的,他们的愁苦必定加多。

他们所奠的血祭,我不祭奠;

我的嘴唇也不提别神的名。

耶和华是我的产业,是我杯中的分;

我所得的业分,你亲自为我持守。

准绳量给我的是佳美之地,

我的产业实在令我喜悦。

我要称颂那指导我的耶和华,

我的心在夜间也劝戒我。

我常常把耶和华摆在我面前,

因他在我右边,我必不会动摇。

为此我的心快乐,我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与30:12,57:8,108:1同)欢欣,

我的肉身也必安然居住。

10 因为你必不把我的灵魂撇在阴间,

也必不容你的圣者见朽坏(“朽坏”或译:“深渊”)。

11 你必把生命的路指示我,

在你面前有满足的喜乐,

在你的右手中有永远的福乐。

Psalm 16

A miktam[a] of David.

Keep me safe,(A) my God,
    for in you I take refuge.(B)

I say to the Lord, “You are my Lord;(C)
    apart from you I have no good thing.”(D)
I say of the holy people(E) who are in the land,(F)
    “They are the noble ones in whom is all my delight.”
Those who run after other gods(G) will suffer(H) more and more.
    I will not pour out libations of blood to such gods
    or take up their names(I) on my lips.

Lord, you alone are my portion(J) and my cup;(K)
    you make my lot(L) secure.
The boundary lines(M) have fallen for me in pleasant places;
    surely I have a delightful inheritance.(N)
I will praise the Lord, who counsels me;(O)
    even at night(P) my heart instructs me.
I keep my eyes always on the Lord.
    With him at my right hand,(Q) I will not be shaken.(R)

Therefore my heart is glad(S) and my tongue rejoices;
    my body also will rest secure,(T)
10 because you will not abandon me to the realm of the dead,(U)
    nor will you let your faithful[b] one(V) see decay.(W)
11 You make known to me the path of life;(X)
    you will fill me with joy in your presence,(Y)
    with eternal pleasures(Z) at your right hand.(AA)

Footnotes

  1. Psalm 16:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 16:10 Or holy