Add parallel Print Page Options
'Psalmi 15 ' not found for the version: Knijga O Kristu.

安居聖山者的資格

大衛的詩。

15 耶和華啊,誰能住在你的聖所?
誰能安居在你的聖山?
就是品行純全,做事公正,
說話誠實的人。
他不說譭謗的話,
不惡待鄰人,不造謠生事。
他鄙視惡人,
尊重那些敬畏耶和華的人。
他起了誓,即使吃虧也不背誓。
他不放債取利,
也不受賄去坑害無辜。
這樣的人必永遠堅立不搖。

BOŽJI prijatelj

Davidova pjesma.

15 Tko može živjeti u tvom šatoru[a], BOŽE?
    Tko se može popeti na tvoje Sveto brdo?

Onaj tko živi bez grijeha,
    čini što je pravedno
    i od srca govori istinu.
Takvi jezikom ne kleveću,
    drugom ne nanose zlo,
    niti bližnjega vrijeđaju.
Preziru one koji Boga odbacuju,
    a časte one koji BOGA poštuju.
Ako bližnjem prisegnu, zakletvu ne krše,
    čak i kada je na njihovu štetu.
Ako novac posude, ne uzimaju kamatu.
    Ne primaju mito niti svjedoče za nedužne.

Tko tako radi, nikad neće propasti.

Footnotes

  1. 15,1 tvom šatoru Izraz se odnosi na poseban šator u kojem je narod Izraela štovao Boga. No ovdje se vjerojatno odnosi na Hram na »Svetom brdu« u Jeruzalemu (vidi »Sion« u Kazalu pojmova).