诗篇 149
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列要赞美上帝
149 你们要赞美耶和华!
要向耶和华唱新歌,
在祂忠心子民的聚会中颂赞祂!
2 愿以色列因他的造物主而欢喜,
愿锡安的百姓因他们的君王而快乐。
3 愿他们跳舞赞美祂的名,
击鼓弹琴歌颂祂。
4 因为耶和华喜爱祂的子民,
祂赐尊荣给谦卑的人,
使他们得胜。
5 愿祂忠心的子民因所得的荣耀而欢乐,
愿他们躺卧在床上的时候也欢唱。
6-7 愿他们高声颂赞耶和华,
手握两刃利剑向列国复仇,
在列邦中施行惩罚,
8 用铁链捆绑他们的君王,
用铁铐锁住他们的首领,
9 按他们的罪状审判他们。
这就是祂忠心的子民所得的荣耀。
你们要赞美耶和华!
Psalm 149
Legacy Standard Bible
Yahweh Takes Pleasure in His People
149 [a]Praise Yah!
Sing to Yahweh a (A)new song,
His praise (B)in the assembly of the holy ones.
2 Let Israel be glad in (C)his Maker;
Let the sons of Zion rejoice in their (D)King.
3 Let them praise His name with (E)dancing;
With (F)tambourine and lyre let them sing praises to Him.
4 For Yahweh (G)takes pleasure in His people;
He will (H)beautify the afflicted ones with salvation.
5 Let the (I)holy ones exult in glory;
Let them (J)sing for joy on their beds.
6 Let the (K)exaltations of God be in their throats,
And a (L)two-edged (M)sword in their hand,
7 To (N)execute vengeance on the nations
And punishments on the peoples,
8 To bind their kings (O)with chains
And their (P)honored men with fetters of iron,
9 To (Q)execute on them the judgment written;
This is the (R)majesty of all His holy ones.
[b]Praise Yah!
Footnotes
- Psalm 149:1 Or Hallelujah!
- Psalm 149:9 Or Hallelujah!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.