以色列要讚美上帝

149 你們要讚美耶和華!
要向耶和華唱新歌,
在祂忠心子民的聚會中頌讚祂!
願以色列因他的造物主而歡喜,
願錫安的百姓因他們的君王而快樂。
願他們跳舞讚美祂的名,
擊鼓彈琴歌頌祂。
因為耶和華喜愛祂的子民,
祂賜尊榮給謙卑的人,
使他們得勝。
願祂忠心的子民因所得的榮耀而歡樂,
願他們躺臥在床上的時候也歡唱。
6-7 願他們高聲頌讚耶和華,
手握兩刃利劍向列國復仇,
在列邦中施行懲罰,
用鐵鏈捆綁他們的君王,
用鐵銬鎖住他們的首領,
按他們的罪狀審判他們。
這就是祂忠心的子民所得的榮耀。
你們要讚美耶和華!

Praise the God of Israel

149 Praise the Lord!

Sing a new song to the Lord.
    Sing his praise in the meeting of his people.

Let the Israelites be happy because of God, their Maker.
    Let the people of Jerusalem rejoice because of their King.
They should praise him with dancing.
    They should praise him with tambourines and harps.
The Lord is pleased with his people.
    He saves those who are not proud.
Let those who worship him rejoice in his glory.
    Let them sing for joy even in bed!

Let them shout his praise
    with their two-edged swords in their hands.
They will punish the nations.
    They will defeat the people.
They will put those kings in chains
    and those important men in iron bands.
They will punish them as God has written.
    God is honored by all who worship him.

Praise the Lord!

A Hymn of Praise

149 Praise the Lord!

Sing a new song to the Lord;
    praise him in the assembly of his faithful people!
Be glad, Israel, because of your Creator;
    rejoice, people of Zion, because of your king!
Praise his name with dancing;
    play drums and harps in praise of him.

The Lord takes pleasure in his people;
    he honors the humble with victory.
Let God's people rejoice in their triumph
    and sing joyfully all night long.
(A)Let them shout aloud as they praise God,
    with their sharp swords in their hands
    to defeat the nations
    and to punish the peoples;
    to bind their kings in chains,
    their leaders in chains of iron;
    to punish the nations as God has commanded.
This is the victory of God's people.

Praise the Lord!