Add parallel Print Page Options

Canto trionfale

149 Alleluia.

Cantate al Signore un canto nuovo;
la sua lode nell'assemblea dei fedeli.
Gioisca Israele nel suo Creatore,
esultino nel loro Re i figli di Sion.
Lodino il suo nome con danze,
con timpani e cetre gli cantino inni.
Il Signore ama il suo popolo,
incorona gli umili di vittoria.

Esultino i fedeli nella gloria,
sorgano lieti dai loro giacigli.
Le lodi di Dio sulla loro bocca
e la spada a due tagli nelle loro mani,
per compiere la vendetta tra i popoli
e punire le genti;
per stringere in catene i loro capi,
i loro nobili in ceppi di ferro;
per eseguire su di essi il giudizio gia scritto:
questa è la gloria per tutti i suoi fedeli.

Alleluia.

'詩 篇 149 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalm 149

Hallelujah!

Sing a new song to Yahweh.
    Sing his praise in the assembly of godly people.
Let Israel find joy in their creator.
    Let the people of Zion rejoice over their Melek.
Let them praise his name with dancing.
    Let them make music to him with tambourines and lyres,
because Yahweh takes pleasure in his people.
    He crowns those who are oppressed with victory.
Let godly people triumph in glory.
    Let them sing for joy on their beds.
Let the high praises of El be in their throats
    and two-edged swords in their hands
        to take vengeance on the nations,
        to punish the people of the world,
        to put their kings in chains
            and their leaders in iron shackles,
        to carry out the judgment that is written against them.
            This is an honor that belongs to all his godly ones.

Hallelujah!

Psalm 149

Praise the Lord.[a](A)

Sing to the Lord a new song,(B)
    his praise in the assembly(C) of his faithful people.

Let Israel rejoice(D) in their Maker;(E)
    let the people of Zion be glad in their King.(F)
Let them praise his name with dancing(G)
    and make music to him with timbrel and harp.(H)
For the Lord takes delight(I) in his people;
    he crowns the humble with victory.(J)
Let his faithful people rejoice(K) in this honor
    and sing for joy on their beds.(L)

May the praise of God be in their mouths(M)
    and a double-edged(N) sword in their hands,(O)
to inflict vengeance(P) on the nations
    and punishment(Q) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(R)
    their nobles with shackles of iron,(S)
to carry out the sentence written against them—(T)
    this is the glory of all his faithful people.(U)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 149:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9