Add parallel Print Page Options

劝以色列人赞美耶和华

149 你们要赞美耶和华!向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他!
以色列因造他的主欢喜,愿锡安的民因他们的王快乐!
愿他们跳舞赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他!
因为耶和华喜爱他的百姓,他要用救恩当做谦卑人的装饰。
愿圣民因所得的荣耀高兴,愿他们在床上欢呼!
愿他们口中称赞神为高,手里有两刃的刀,
为要报复列邦,刑罚万民。
要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣,
要在他们身上施行所记录的审判。他的圣民都有这荣耀。你们要赞美耶和华!

以色列要赞美上帝

149 你们要赞美耶和华!
要向耶和华唱新歌,
在祂忠心子民的聚会中颂赞祂!
愿以色列因他的造物主而欢喜,
愿锡安的百姓因他们的君王而快乐。
愿他们跳舞赞美祂的名,
击鼓弹琴歌颂祂。
因为耶和华喜爱祂的子民,
祂赐尊荣给谦卑的人,
使他们得胜。
愿祂忠心的子民因所得的荣耀而欢乐,
愿他们躺卧在床上的时候也欢唱。
6-7 愿他们高声颂赞耶和华,
手握两刃利剑向列国复仇,
在列邦中施行惩罚,
用铁链捆绑他们的君王,
用铁铐锁住他们的首领,
按他们的罪状审判他们。
这就是祂忠心的子民所得的荣耀。
你们要赞美耶和华!

Praise to God for His Salvation and Judgment

149 Praise[a] the Lord!

(A)Sing to the Lord a new song,
And His praise in the assembly of saints.

Let Israel rejoice in their Maker;
Let the children of Zion be joyful in their (B)King.
(C)Let them praise His name with the dance;
Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.
For (D)the Lord takes pleasure in His people;
(E)He will beautify the [b]humble with salvation.

Let the saints be joyful in glory;
Let them (F)sing aloud on their beds.
Let the high praises of God be in their mouth,
And (G)a two-edged sword in their hand,
To execute vengeance on the nations,
And punishments on the peoples;
To bind their kings with chains,
And their nobles with fetters of iron;
(H)To execute on them the written judgment—
(I)This honor have all His saints.

[c]Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 149:1 Heb. Hallelujah
  2. Psalm 149:4 meek
  3. Psalm 149:9 Heb. Hallelujah

以色列应当赞美 神

149 你们要赞美耶和华,

要向耶和华唱新歌,

在圣民的会中赞美他。

愿以色列因造他的主欢喜,

愿锡安的居民因他们的王快乐。

愿他们一边跳舞,一边赞美他的名,

击鼓弹琴歌颂他。

因为耶和华喜悦自己的子民,

以救恩给谦卑的人作装饰。

愿圣民因所得的荣耀高兴,

愿他们在床上欢呼。

愿称赞 神的话常在他们口中;

愿他们手里拿着两刃的剑,

为要报复列国,

惩罚万民;

用锁炼捆住他们的君王,

用铁镣锁住他们的权贵,

要在他们身上施行记录在册上的审判。

这就是他所有圣民的尊荣。

你们要赞美耶和华。