Font Size
诗篇 148:12-14
Chinese New Version (Simplified)
诗篇 148:12-14
Chinese New Version (Simplified)
12 少男和少女,
老年人和孩童,
13 愿这一切都赞美耶和华的名,
因为独有他的名被尊崇,
他的荣耀超越天地。
14 他使自己子民的角得以高举(“他使自己子民的角得以高举”或译:“他为自己的子民兴起一个君王”;“君王”原文作“角”),
他所有的圣民,就是和他接近的以色列人,都赞美他。
你们要赞美耶和华。
Read full chapter
Psalm 148:12-14
New King James Version
Psalm 148:12-14
New King James Version
12 Both young men and maidens;
Old men and children.
13 Let them praise the name of the Lord,
For His (A)name alone is exalted;
His glory is above the earth and heaven.
14 And He (B)has exalted the [a]horn of His people,
The praise of (C)all His saints—
Of the children of Israel,
(D)A people near to Him.
[b]Praise the Lord!
Footnotes
- Psalm 148:14 Strength or dominion
- Psalm 148:14 Heb. Hallelujah
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
