诗篇 147
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神复兴耶路撒冷之恩
147 你们要赞美耶和华。
歌颂我们的 神,这是多么美善,
赞美他,这是美好的,是合宜的。
2 耶和华重建耶路撒冷,
召聚被赶散的以色列人。
3 他医好伤心的人,
裹好他们的伤处。
4 他数点星辰的数目,
一一给它们起名。
5 我们的主伟大,大有能力;
他的智慧无法测度。
6 耶和华扶持谦卑的人,
却把恶人丢弃在地。
7 你们要以感谢的心向耶和华歌唱,
用琴向我们的 神歌颂。
8 他以密云遮盖天空,
为大地预备雨水,
使群山长满青草。
9 他把食物赐给走兽,
也赐给啼叫的小乌鸦。
10 他喜欢的不是马的力大,
他喜悦的不是人的腿快。
11 耶和华喜悦敬畏他的人,
喜悦仰望他慈爱的人。
12 耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;
锡安哪!你要赞美你的 神。
13 因为他坚固了你城门的门闩,
赐福在你中间的儿女。
14 他使你的边界平靖;
用上好的麦子使你饱足。
15 他向地发出命令,
他的话迅速颁行。
16 他降下像羊毛一样的雪,
撒下像炉灰一样的霜。
17 他拋下像碎屑一样的冰雹;
面对他发出的寒冷,谁能承受得起呢?
18 他发出命令,这一切就都融化;
他使风刮起,水就流动。
19 他把自己的话向雅各颁布,
把自己的律例和典章向以色列颁布。
20 他从没有这样对待其他各国;
他们都不知道他的典章。
你们要赞美耶和华。
Salmos 147
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Cantem louvores
147 Aleluia!
Como é bom cantar louvores ao nosso Deus;
    como é agradável louvar o seu nome.
2 O SENHOR reconstrói Jerusalém,
    e traz de volta os israelitas dispersos.
3 Ele cura os que têm o coração partido
    e cuida das suas feridas.
4 Ele determina o número das estrelas
    e chama cada uma delas pelo nome.
5 Grande é o nosso Senhor e grande é o seu poder!
    A sua sabedoria não tem limites!
6 O SENHOR apoia os pobres,
    mas lança os maus ao chão.
7 Cantem agradecidos ao SENHOR.
    Cantem louvores ao nosso Deus ao som da harpa.
8 Deus enche o céu de nuvens
    e faz cair a chuva sobre a terra;
    ele faz crescer a erva nos montes.
9 Deus dá de comer aos animais
    e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Não é a força do cavalo que agrada a Deus,
    nem o poder dos soldados.
11 O que agrada ao SENHOR é a pessoa que o teme,
    a pessoa que confia no seu amor fiel.
12 Louve o SENHOR, ó Jerusalém!
    Ó Sião, louve o seu Deus!
13 Pois ele reforçou as trancas das suas portas
    e abençoou os seus habitantes.
14 Ele mantém a paz na nação,
    e dá para você do melhor trigo em abundância.
15 Deus dá uma ordem à terra,
    e ela lhe obedece imediatamente.
16 Ele faz cair a neve como lã,
    e espalha a geada como cinza.
17 Ele faz cair do céu pedras de gelo
    que gelam a terra.
18 Depois dá outra ordem, e o vento sopra,
    o gelo se derrete e a água corre.
19 Deus revelou a sua palavra a Jacó,
    deu as suas leis e as suas ordens a Israel.
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação;
    nenhuma outra nação conhece as suas leis.
Aleluia!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International