诗篇 147
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神复兴耶路撒冷之恩
147 你们要赞美耶和华。
歌颂我们的 神,这是多么美善,
赞美他,这是美好的,是合宜的。
2 耶和华重建耶路撒冷,
召聚被赶散的以色列人。
3 他医好伤心的人,
裹好他们的伤处。
4 他数点星辰的数目,
一一给它们起名。
5 我们的主伟大,大有能力;
他的智慧无法测度。
6 耶和华扶持谦卑的人,
却把恶人丢弃在地。
7 你们要以感谢的心向耶和华歌唱,
用琴向我们的 神歌颂。
8 他以密云遮盖天空,
为大地预备雨水,
使群山长满青草。
9 他把食物赐给走兽,
也赐给啼叫的小乌鸦。
10 他喜欢的不是马的力大,
他喜悦的不是人的腿快。
11 耶和华喜悦敬畏他的人,
喜悦仰望他慈爱的人。
12 耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;
锡安哪!你要赞美你的 神。
13 因为他坚固了你城门的门闩,
赐福在你中间的儿女。
14 他使你的边界平靖;
用上好的麦子使你饱足。
15 他向地发出命令,
他的话迅速颁行。
16 他降下像羊毛一样的雪,
撒下像炉灰一样的霜。
17 他拋下像碎屑一样的冰雹;
面对他发出的寒冷,谁能承受得起呢?
18 他发出命令,这一切就都融化;
他使风刮起,水就流动。
19 他把自己的话向雅各颁布,
把自己的律例和典章向以色列颁布。
20 他从没有这样对待其他各国;
他们都不知道他的典章。
你们要赞美耶和华。
Psalm 147
New English Translation
Psalm 147[a]
147 Praise the Lord,
for it is good to sing praises to our God.
Yes,[b] praise is pleasant and appropriate.
2 The Lord rebuilds Jerusalem,
and gathers the exiles of Israel.
3 He heals[c] the brokenhearted,
and bandages their wounds.
4 He counts the number of the stars;
he names all of them.
5 Our Lord is great and has awesome power;[d]
there is no limit to his wisdom.[e]
6 The Lord lifts up the oppressed,
but knocks[f] the wicked to the ground.
7 Offer to the Lord a song of thanks.[g]
Sing praises to our God to the accompaniment of a harp.
8 He covers[h] the sky with clouds,
provides the earth with rain,
and causes grass to grow on the hillsides.[i]
9 He gives food to the animals,
and to the young ravens when they chirp.[j]
10 He is not enamored with the strength of a horse,
nor is he impressed by the warrior’s strong legs.[k]
11 The Lord takes delight in his faithful followers,[l]
and in those who wait for his loyal love.
12 Extol the Lord, O Jerusalem.
Praise your God, O Zion.
13 For he makes the bars of your gates strong.
He blesses your children[m] within you.
14 He[n] brings peace to your territory.[o]
He abundantly provides for you[p] the best grain.
15 He[q] sends his command through the earth;[r]
swiftly his order reaches its destination.[s]
16 He sends the snow that is white like wool;
he spreads the frost that is white like ashes.[t]
17 He throws his hailstones[u] like crumbs.
Who can withstand the cold wind he sends?[v]
18 He then orders it all to melt;[w]
he breathes on it,[x] and the water flows.
19 He proclaims his word to Jacob,
his statutes and regulations to Israel.
20 He has not done so with any other nation;
they are not aware of his regulations.
Praise the Lord!
Footnotes
- Psalm 147:1 sn Psalm 147. The psalmist praises the Lord for he is the sovereign ruler of the world who cares for the needs of his covenant people.
- Psalm 147:1 tn Or “for.”
- Psalm 147:3 tn Heb “the one who heals.”
- Psalm 147:5 tn Heb “and great of strength.”
- Psalm 147:5 tn Heb “to his wisdom there is no counting.”
- Psalm 147:6 tn Heb “brings down.”
- Psalm 147:7 tn Heb “sing to the Lord with thanksgiving.”
- Psalm 147:8 tn Heb “the one who covers.”
- Psalm 147:8 tn Heb “hills.”
- Psalm 147:9 tn Heb “which cry out.”
- Psalm 147:10 tn Heb “he does not desire the strength of the horse, he does not take delight in the legs of the man.” Here “the horse” refers to the war horse used by ancient Near Eastern chariot forces, and “the man” refers to the warrior whose muscular legs epitomize his strength.
- Psalm 147:11 tn Heb “those who fear him.”
- Psalm 147:13 tn Heb “your sons.”
- Psalm 147:14 tn Heb “the one who.”
- Psalm 147:14 tn Heb “he makes your boundary peace.”
- Psalm 147:14 tn Heb “satisfies you with.”
- Psalm 147:15 tn Heb “the one who.”
- Psalm 147:15 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (ʾerets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.
- Psalm 147:15 tn Heb “swiftly his word runs.”
- Psalm 147:16 tn Heb “the one who gives snow like wool, frost like ashes he scatters.”
- Psalm 147:17 tn Heb “his ice.”
- Psalm 147:17 tn Heb “Before his cold, who can stand?”
- Psalm 147:18 tn Heb “he sends his word and melts them.”
- Psalm 147:18 tn Heb “he blows his breath.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.