诗篇 147
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神复兴耶路撒冷之恩
147 你们要赞美耶和华。
歌颂我们的 神,这是多么美善,
赞美他,这是美好的,是合宜的。
2 耶和华重建耶路撒冷,
召聚被赶散的以色列人。
3 他医好伤心的人,
裹好他们的伤处。
4 他数点星辰的数目,
一一给它们起名。
5 我们的主伟大,大有能力;
他的智慧无法测度。
6 耶和华扶持谦卑的人,
却把恶人丢弃在地。
7 你们要以感谢的心向耶和华歌唱,
用琴向我们的 神歌颂。
8 他以密云遮盖天空,
为大地预备雨水,
使群山长满青草。
9 他把食物赐给走兽,
也赐给啼叫的小乌鸦。
10 他喜欢的不是马的力大,
他喜悦的不是人的腿快。
11 耶和华喜悦敬畏他的人,
喜悦仰望他慈爱的人。
12 耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;
锡安哪!你要赞美你的 神。
13 因为他坚固了你城门的门闩,
赐福在你中间的儿女。
14 他使你的边界平靖;
用上好的麦子使你饱足。
15 他向地发出命令,
他的话迅速颁行。
16 他降下像羊毛一样的雪,
撒下像炉灰一样的霜。
17 他拋下像碎屑一样的冰雹;
面对他发出的寒冷,谁能承受得起呢?
18 他发出命令,这一切就都融化;
他使风刮起,水就流动。
19 他把自己的话向雅各颁布,
把自己的律例和典章向以色列颁布。
20 他从没有这样对待其他各国;
他们都不知道他的典章。
你们要赞美耶和华。
詩篇 147
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
讚美上帝復興耶路撒冷
147 你們要讚美耶和華!
歌頌我們的上帝,真是美好!
讚美祂,真是快樂合宜!
2 耶和華重建耶路撒冷,
召集被擄去的以色列人。
3 祂醫治心靈破碎的人,
包紮他們的創傷。
4 祂決定眾星的數目,
給它們一一命名。
5 我們的主偉大無比,充滿力量,
祂的智慧沒有窮盡。
6 耶和華扶持謙卑人,
毀滅邪惡人。
7 你們要以感恩的心歌頌耶和華,
彈琴讚美我們的上帝。
8 祂以雲霞遮蔽天空,
降雨水滋潤大地,
使山上長出綠草。
9 祂賜食物給走獸,
餵養嗷嗷待哺的小烏鴉。
10 耶和華所喜悅的不是強健的馬匹,
也不是矯捷的戰士,
11 而是敬畏祂、仰望祂慈愛的人。
12 耶路撒冷啊,要頌讚耶和華;
錫安啊,要讚美你的上帝。
13 因為祂使你的城門堅固,
賜福給你的兒女。
14 祂使你四境平安,
飽享上好的麥子。
15 祂向大地發出命令,
祂的話迅速傳開。
16 祂降下羊毛般的白雪,
撒下爐灰般的寒霜。
17 祂拋下碎石般的冰雹,
誰能經得住祂降下的嚴寒呢?
18 祂一聲令下,冰雪便溶化,
微風便吹拂,河川便奔流。
19 祂將自己的話傳於雅各,
將自己的律例和法令指示以色列。
20 祂未曾這樣對待其他國家,
他們不知道祂的律法。
你們要讚美耶和華!
Psalm 147
Holman Christian Standard Bible
Psalm 147
God Restores Jerusalem
1 Hallelujah!
How good it is to sing to our God,
for praise is pleasant and lovely.(A)
2 The Lord rebuilds Jerusalem;(B)
He gathers Israel’s exiled people.(C)
3 He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.(D)
4 He counts the number of the stars;
He gives names to all of them.(E)
5 Our Lord is great, vast in power;
His understanding is infinite.[a](F)
6 The Lord helps the afflicted
but brings the wicked to the ground.(G)
7 Sing to the Lord with thanksgiving;
play the lyre to our God,(H)
8 who covers the sky with clouds,
prepares rain for the earth,
and causes grass to grow on the hills.(I)
9 He provides the animals with their food,
and the young ravens, what they cry for.(J)
10 He is not impressed by the strength of a horse;
He does not value the power[b] of a man.(K)
11 The Lord values those who fear Him,
those who put their hope in His faithful love.(L)
12 Exalt the Lord, Jerusalem;
praise your God, Zion!(M)
13 For He strengthens the bars of your gates
and blesses your children within you.(N)
14 He endows your territory with prosperity;[c](O)
He satisfies you with the finest wheat.(P)
15 He sends His command throughout the earth;
His word runs swiftly.(Q)
16 He spreads snow like wool;
He scatters frost like ashes;(R)
17 He throws His hailstones like crumbs.
Who can withstand His cold?(S)
18 He sends His word and melts them;
He unleashes His winds,[d] and the waters flow.(T)
19 He declares His word to Jacob,
His statutes and judgments to Israel.(U)
20 He has not done this for any nation;
they do not know[e] His judgments.(V)
Hallelujah!
Footnotes
- Psalm 147:5 Lit understanding has no number
- Psalm 147:10 Lit legs
- Psalm 147:14 Or peace
- Psalm 147:18 Or breath
- Psalm 147:20 DSS, LXX, Syr, Tg read He has not made known to them
Psalm 147
Christian Standard Bible
Psalm 147
God Restores Jerusalem
1 Hallelujah!
How good it is to sing to our God,
for praise is pleasant and lovely.(A)
2 The Lord rebuilds Jerusalem;(B)
he gathers Israel’s exiled people.(C)
3 He heals the brokenhearted
and bandages their wounds.(D)
4 He counts the number of the stars;
he gives names to all of them.(E)
5 Our Lord is great, vast in power;
his understanding is infinite.[a](F)
6 The Lord helps the oppressed
but brings the wicked to the ground.(G)
7 Sing to the Lord with thanksgiving;
play the lyre to our God,(H)
8 who covers the sky with clouds,
prepares rain for the earth,
and causes grass to grow on the hills.(I)
9 He provides the animals with their food,
and the young ravens what they cry for.(J)
10 He is not impressed by the strength of a horse;
he does not value the power of a warrior.[b](K)
11 The Lord values those who fear him,
those who put their hope in his faithful love.(L)
12 Exalt the Lord, Jerusalem;
praise your God, Zion!(M)
13 For he strengthens the bars of your city gates
and blesses your children within you.(N)
14 He endows your territory with prosperity;[c](O)
he satisfies you with the finest wheat.(P)
15 He sends his command throughout the earth;
his word runs swiftly.(Q)
16 He spreads snow like wool;
he scatters frost like ashes;(R)
17 he throws his hailstones like crumbs.
Who can withstand his cold?(S)
18 He sends his word and melts them;
he unleashes his winds,[d] and the water flows.(T)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.