诗篇 147
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝复兴耶路撒冷
147 你们要赞美耶和华!
歌颂我们的上帝,真是美好!
赞美祂,真是快乐合宜!
2 耶和华重建耶路撒冷,
召集被掳去的以色列人。
3 祂医治心灵破碎的人,
包扎他们的创伤。
4 祂决定众星的数目,
给它们一一命名。
5 我们的主伟大无比,充满力量,
祂的智慧没有穷尽。
6 耶和华扶持谦卑人,
毁灭邪恶人。
7 你们要以感恩的心歌颂耶和华,
弹琴赞美我们的上帝。
8 祂以云霞遮蔽天空,
降雨水滋润大地,
使山上长出绿草。
9 祂赐食物给走兽,
喂养嗷嗷待哺的小乌鸦。
10 耶和华所喜悦的不是强健的马匹,
也不是矫捷的战士,
11 而是敬畏祂、仰望祂慈爱的人。
12 耶路撒冷啊,要颂赞耶和华;
锡安啊,要赞美你的上帝。
13 因为祂使你的城门坚固,
赐福给你的儿女。
14 祂使你四境平安,
饱享上好的麦子。
15 祂向大地发出命令,
祂的话迅速传开。
16 祂降下羊毛般的白雪,
撒下炉灰般的寒霜。
17 祂抛下碎石般的冰雹,
谁能经得住祂降下的严寒呢?
18 祂一声令下,冰雪便溶化,
微风便吹拂,河川便奔流。
19 祂将自己的话传于雅各,
将自己的律例和法令指示以色列。
20 祂未曾这样对待其他国家,
他们不知道祂的律法。
你们要赞美耶和华!
Salmos 147
Nueva Versión Internacional
147 ¡Aleluya!
¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios,
cuán agradable y justo es alabarlo!
2 El Señor reconstruye a Jerusalén
y reúne a los exiliados de Israel;
3 sana a los de corazón quebrantado
y venda sus heridas.
4 Él determina el número de las estrellas
y a cada una de ellas llama por su nombre.
5 Excelso es nuestro Señor y grande su poder;
su entendimiento es infinito.
6 El Señor sostiene a los humildes,
pero a los malvados lanza contra el suelo.
7 Canten al Señor con gratitud;
canten salmos a nuestro Dios al son del arpa.
8 Él cubre de nubes el cielo,
envía la lluvia sobre la tierra
y hace crecer la hierba en los montes.
9 Él alimenta a los ganados
y a las crías de los cuervos cuando graznan.
10 Él no se deleita en los bríos del caballo
ni se complace en la fuerza del hombre;
11 el Señor se complace en los que le temen,
en los que confían en su gran amor.
12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén!
¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
13 Él refuerza los cerrojos de tus puertas
y bendice a los que en ti habitan.
14 Él trae la paz a tus fronteras
y te sacia con lo mejor del trigo.
15 Envía sus órdenes a la tierra;
su palabra corre a toda prisa.
16 Extiende la nieve como lana,
esparce la escarcha cual ceniza.
17 Deja caer el granizo como grava;
¿quién puede resistir su frío?
18 Pero envía su palabra y lo derrite;
hace que el viento sople y las aguas fluyan.
19 A Jacob le ha revelado su palabra;
sus estatutos y leyes a Israel.
20 Esto no lo ha hecho con ninguna otra nación;
jamás han conocido ellas sus leyes.
¡Aleluya!
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.