Add parallel Print Page Options

稱頌 神復興耶路撒冷之恩

147 你們要讚美耶和華。

歌頌我們的 神,這是多麼美善,

讚美他,這是美好的,是合宜的。

耶和華重建耶路撒冷,

召聚被趕散的以色列人。

他醫好傷心的人,

裹好他們的傷處。

他數點星辰的數目,

一一給它們起名。

我們的主偉大,大有能力;

他的智慧無法測度。

耶和華扶持謙卑的人,

卻把惡人丟棄在地。

你們要以感謝的心向耶和華歌唱,

用琴向我們的 神歌頌。

他以密雲遮蓋天空,

為大地預備雨水,

使群山長滿青草。

他把食物賜給走獸,

也賜給啼叫的小烏鴉。

10 他喜歡的不是馬的力大,

他喜悅的不是人的腿快。

11 耶和華喜悅敬畏他的人,

喜悅仰望他慈愛的人。

12 耶路撒冷啊!你要頌讚耶和華;

錫安哪!你要讚美你的 神。

13 因為他堅固了你城門的門閂,

賜福在你中間的兒女。

14 他使你的邊界平靖;

用上好的麥子使你飽足。

15 他向地發出命令,

他的話迅速頒行。

16 他降下像羊毛一樣的雪,

撒下像爐灰一樣的霜。

17 他拋下像碎屑一樣的冰雹;

面對他發出的寒冷,誰能承受得起呢?

18 他發出命令,這一切就都融化;

他使風颳起,水就流動。

19 他把自己的話向雅各頒布,

把自己的律例和典章向以色列頒布。

20 他從沒有這樣對待其他各國;

他們都不知道他的典章。

你們要讚美耶和華。

Salmo 147

Alabanza por la restauración y prosperidad de Jerusalén

147 ¡Aleluya!
Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios(A),
Porque agradable y apropiada es la alabanza(B).
El Señor edifica a Jerusalén(C);
Congrega a los dispersos de Israel(D);
Sana a los quebrantados de corazón(E)
Y venda sus heridas(F).
Cuenta el número de las estrellas(G),
Y a todas ellas les pone nombre(H).
Grande es nuestro Señor(I), y muy poderoso;
Su entendimiento es infinito(J).
El Señor sostiene al afligido(K)
Pero humilla a los impíos hasta la tierra.
¶Canten al Señor con acción de gracias(L);
Canten alabanzas con la lira a nuestro Dios,
El que cubre de nubes los cielos(M),
El que provee lluvia para la tierra(N),
El que hace brotar la hierba en los montes(O).
Él da su alimento al ganado(P)
Y a la cría de los cuervos cuando chillan(Q).
10 No se deleita en la fuerza del caballo(R),
Ni se complace en las piernas ágiles del hombre(S).
11 El Señor favorece a los que le temen(T),
A los que esperan en Su misericordia(U).
12 ¶¡Alaba al Señor, oh Jerusalén!
¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
13 Porque Él ha reforzado los cerrojos de tus puertas(V);
Ha bendecido a tus hijos dentro de ti(W).
14 Él hace la paz en tus fronteras(X);
Te sacia con lo mejor del trigo(Y).
15 Envía Sus órdenes a la tierra(Z);
Su palabra corre velozmente(AA).
16 Manda la nieve como lana(AB);
Esparce la escarcha cual ceniza(AC).
17 Arroja Su hielo como migas(AD) de pan;
¿Quién puede resistir ante Su frío(AE)?
18 Envía Su palabra y los derrite(AF);
Hace soplar Su viento y el agua corre(AG).
19 Declara Su palabra a Jacob(AH),
Y Sus estatutos y Sus ordenanzas a Israel(AI).
20 No ha hecho así con ninguna otra nación(AJ);
Y en cuanto a Sus ordenanzas, no las han conocido(AK).
¡Aleluya!