Print Page Options

称颂 神的信实公义

146 你们要赞美耶和华。

我的心哪!要赞美耶和华。

我还活着的时候,我要赞美耶和华;

我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。

你们不要倚靠权贵,

不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。

他们的气一断,就归回尘土;

他们所计划的,当天就幻灭了。

以雅各的 神为自己的帮助,

仰望耶和华他的 神的,

这人就是有福的。

耶和华造天、地、海,

和其中的万物;

他持守信实,直到永远。

他为受欺压的人伸冤,

赐食物给饥饿的人,

耶和华使被囚的得自由。

耶和华开了瞎子的眼睛,

耶和华扶起被压迫的人,

耶和华喜爱义人。

耶和华保护寄居的,

扶持孤儿寡妇,

却使恶人的行动挫败。

10 愿耶和华作王,直到永远!

锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。

你们要赞美耶和华。

146 Praise the Lord! Yes, really praise him! I will praise him as long as I live, yes, even with my dying breath.

Don’t look to men for help; their greatest leaders fail; for every man must die. His breathing stops, life ends, and in a moment all he planned for himself is ended. But happy is the man who has the God of Jacob as his helper, whose hope is in the Lord his God— the God who made both earth and heaven, the seas and everything in them. He is the God who keeps every promise, who gives justice to the poor and oppressed and food to the hungry. He frees the prisoners and opens the eyes of the blind; he lifts the burdens from those bent down beneath their loads. For the Lord loves good men. He protects the immigrants and cares for the orphans and widows. But he turns topsy-turvy the plans of the wicked.

10 The Lord will reign forever. O Jerusalem,[a] your God is King in every generation! Hallelujah! Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 146:10 Jerusalem, literally, “Zion.”

赞美上帝的帮助

146 你们要赞美耶和华!
我的心啊,你要赞美耶和华。
我要一生赞美耶和华,
我一息尚存都要赞美祂。
你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,
他们救不了你们。
他们气息一断,便归回尘土,
他们的打算转眼成空。
蒙雅各的上帝相助、仰望上帝耶和华的人有福了!
耶和华创造了天、地、海和其中的万物,
祂永远信实可靠。
祂为受压制的人申冤,
赐食物给饥饿的人,
使被囚者得自由。
耶和华叫瞎子看见,
扶持被重担所压的人,
祂喜爱义人。
耶和华保护寄居异地的人,
看顾孤儿寡妇,
祂挫败恶人的阴谋诡计。
10 耶和华永远掌权。
锡安啊,
你的上帝要世世代代做王。
你们要赞美耶和华!

146 Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.

While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:

Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:

Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:

The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:

The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

10 The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.

Psalm 146

Praise the Lord.[a]

Praise the Lord,(A) my soul.

I will praise the Lord all my life;(B)
    I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
Do not put your trust in princes,(E)
    in human beings,(F) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(G)
    on that very day their plans come to nothing.(H)
Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
    whose hope is in the Lord their God.

He is the Maker of heaven(K) and earth,
    the sea, and everything in them—
    he remains faithful(L) forever.
He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
    and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
    the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
    the Lord loves the righteous.(T)
The Lord watches over the foreigner(U)
    and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
    but he frustrates the ways of the wicked.

10 The Lord reigns(X) forever,
    your God, O Zion, for all generations.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10